Which Color Would You Choose?

MaiTai lacquered scarf ring, purple Hermès La Femme aux Semelles de Vent scarf

MaiTai Collection lacquered scarf ring, purple Hermès La Femme aux Semelles de Vent scarf

You know I like color. So when MaiTai promoted her Lacquered Scarf Ring Collection a while ago, I was about to order every color. But I figured I should make a list of my scarves first in order to figure out which scarf ring colors and sizes would match my carrés best. Something distracted me at that time and I forgot. However, lacquered scarf rings regularly pop up on Instagram and make me long for some color. Last week I found something else from the MaiTai Collection (to be revealed at a later point) and was back on her page with the scarf rings…Bordeaux, Vieux Rose, Bleu Canard, Bleu Marine, Vert Sapin, Clay, Purple, which color should I choose? Again I couldn’t make up my mind, because I couldn’t remember all the color schemes of my scarves. Does that sound familiar? Well, it meant that I HAD TO finally sit down and write my scarf list.

Ich liebe Farbe, wie Sie wissen. Als MaiTai vor einiger Zeit die neue Kollektion ihrer lackierten Tuchringe vorstellte, hätte ich jede Farbe bestellen können. Zuerst wollte ich aber eine Aufstellung meiner Tücher machen, damit ich mir in Ruhe überlegen konnte welche Farben zu meinen Carrés passen würden. Irgend etwas lenkte mich ab und ich vergas es. Regelmäßig tauchen diese bunten Tuchringe auf Instagram auf und dann möchte ich am liebsten sofort einen haben. Letzte Woche fand ich etwas anderes Schönes aus der MaiTai Collection (darüber demnächst mehr) und landete dann – natürlich – wieder auf ihrer Seite mit den Tuchringen…Bordeaux, Vieux Rose, Bleu Canard, Bleu Marine, Vert Sapin, Clay, Lila – was sollte ich bestellen? Und wieder konnte ich mich nicht entscheiden, weil ich mich nicht an die Farbharmonien meiner Tücher erinnern konnte. Klingt das irgendwie bekannt? Das bedeutete, dass ich mich nun wirklich hinsetzen und meine Liste schreiben musste.

MaiTai Lacauered Grande Scarf Ring purple

MaiTai Collection Lacquered Grande Scarf Ring purple

But first I ordered a large (grande) lacquered purple scarf ring to match with all the other purple things I showed you in How I Wear My – Leather, Crystal and Glass .

 Aber zuerst bestellte ich mir einen lilafarbenen Tuchring in der größten Größe (grande), der zu all meinen anderen Dingen in lila passen würde, die ich Ihnen unter How I Wear My – Leather, Crystel and Glass vorstellte..

MaiTai Collection Tuchring in lila - Hermès La Femme aux Semelles de Vent Tuch

MaiTai Collection Tuchring in lila – Hermès La Femme aux Semelles de Vent Tuch

I love the color and how it adds contrast to the brownish La Femme aux Semelles du Vent Hermès scarf I am wearing on this picture. Now I can start playing with it and start figuring out in how many different ways I can use it.

Ich bin von der Farbe total begeistert, auch wie es dem braun gehaltenen Hermès La Femme aux Semelles du Vent Kontrast gibt, das ich auf diesem Bild trage. Jetzt kann ich anfangen mit dem Tuchring herumzuspielen und mir zu überlegen, auf wie viele Arten ich ihn nutzen kann .

MaiTai Collection Tuchring in lila / Hermès La Femme aux Semelles de Vent Tuch

MaiTai Collection Tuchring in lila / Hermès La Femme aux Semelles de Vent Tuch

What happened to the list? Oh, my….most of my scarves are NOT purple! Which scarf color do you think I have chosen most?

Was aus meiner Liste geworden ist? Oh, je…das Gros meiner Tücher ist NICHT lila! Was glauben Sie wohl, welche Tücherfarbe bei mir dominiert?

x

      :-)       Have a very HAPPY day!       :-)

      :-)       Ihnen einen WUNDERSCHÖNEN Tag!      :-)

x

 

Compability of Thomas Sabo Karma vs. Pandora essence Beads

Mixing Thomas Sabo Karma Beads & Pandora essence

Mixing Thomas Sabo Karma Beads & Pandora essence

Same time last year I showed you How I Mix My Arm Candy. As I keep accumulating bracelets and beads – they just don’t stop to attract my attention – I want to get the most wear out of them. However, if you were into Thomas Sabo or Pandora, you could wear the beads only on their own designed for bracelets. Of course you can attach (Thomas Sabo) dangling charms to lobster locks, or add charms to a leather or silk string, but combining both brands wasn’t an easy chore, because they simple weren’t compatible.

Pandora LOVE charm with NEW ONE bracelet and Hermès silk spaghetti

Pandora LOVE charm with NEW ONE bracelet and Hermès silk spaghetti

Letztes Jahr zur gleichen Zeit habe ich Ihnen gezeigt, wie ich meinen Armschmuck trage. Irgendwie häufen sich Armbänder und Beads bei mir an – sie haben eine magische Anziehungskraft – und ich möchte sie natürlich bestmöglich nutzen. Wenn man aber Thomas Sabo oder Pandora sammelt, konnte man die Beads eigentlich nur an die dafür speziell designten Armbänder hängen. Natürlich kann man (Thomas Sabo) Hänge-Elemente an Karabinern befestigen, oder sie an Leder- oder Seidenbändern tragen, aber die Produkte dieser beiden Firmen zu kombinieren war nicht leicht, weil sie nicht kompatibel waren.

Thomas Sabo limited edition Karma Bead Valentine's Set

Thomas Sabo limited edition Karma Bead Valentine’s Set

For the last couple of months I’ve been circling Thomas Sabo Karma Beads, but heard that Pandora’s charms don’t fit. When I saw the limited edition Valentine’s day set where you get a free heart shaped Rose quarts Karma bead when buying a bracelet, I went into the store and tried my Pandora beads on it. And, what do you know, the open work beads – those that don’t screw on – fit perfectly!

Pandora Essence bracelet with open work heart bead

Pandora Essence bracelet with open work heart bead

Seit ein paar Monaten kreise ich um die Thoma Sabo Karma Beads, hatte aber gehört, dass Pandora Charms dafür nicht passen. Als ich das Thomas Sabo Limited Edition Set zum Valentinstag erblickte, bei dem man ein herzförmiges Charm aus Rosenquarz beim Kauf eines Armbandes dazu geschenkt bekommt, bin ich in’s Geschäft gegangen und habe versucht meine Pandora Charms darauf aufzuziehen. Und stellen Sie sich vor, die Open Work Charms – das sind die ohne Gewinde – passen perfekt!

Thomas Sabo & Pandora Essence bracelets

Thomas Sabo & Pandora Essence bracelets

Don’t you think this insight justified the purchase of my first Thomas Sabo Karma Bead bracelet?       ;-)

Finden Sie nicht auch, dass dieses Wissen den Kauf meines ersten Thomas Sabo Karma Bead Armbands rechtfertigt?       ;-)

Well, as I said last year, my motto is: Mix it, Baby!

Wie ich schon im letzten Jahr sagte, mein Motto lautet: Mix it, Baby!

mix it baby! Pandora and Thomas Sabo

mix it baby! Pandora and Thomas Sabo

How do you mix your Pandora and Thomas Sabo jewelry?

Wie kombinieren Sie Ihren Pandora und Thomas Sabo Schmuck?

 

      :-)      Have a very HAPPY day!     :-)

      :-)     Ihnen einen sehr SCHÖNEN Tag!        :-)

Weekly Photo Challenge: Rule of Thirds

Sardinian Holiday / Sardinien Urlaub

Sardinian Holiday / Sardinien Urlaub

Normally I try to construct my pictures symmetrically. Sometimes things happen differently, like in this case, where the sailboat moved on. And suddenly the Rule of Thirds applies, which is the theme of this week’s photo challenge.

Ich versuche meine Fotos in der Regel symmetrisch aufzubauen. Manchmal funktioniert das aber nicht, wie hier in diesem Beispiel, wo das Segelboot auf dem Meer weiter fuhr und plötzlich tritt die Zwei-Drittel-Regelung (Rule of Thirds) in Kraft trat, die das Thema der weekly photo challenge ist.

 

      :-)       Wishing you all a very HAPPY week!       :-)

      :-)       Ihnen allen eine sehr SCHÖNE Woche!      :-)

x

See other bloggers’ examples of RULE OF THIRDS here

Hamburg – let the sun shine!

 

Bridge -Brücke Mundsburger Damm / Papenhuder Straße

Bridge -Brücke Mundsburger Damm / Papenhuder Straße

Greetings from Hamburg! I LOVE this view and I will enjoy this day tremendously.  I hope you will, too!

Herzliche Grüße aus Hamburg! Ich LIEBE diesen Ausblick und ich werde diesen Tag in vollen Zügen genießen. Ich hoffe, Sie auch!

 

xx

  :-)    Ich wünsche Ihnen einen SUPER TOLLEN Tag!      :-)

  :-)  Wishing you an EXGREMELY HAPPY day!      :-)

Ein Abendkleid muss her!

Alles Walzer Kollektion von © Atil Kutoglu exklusiv für P & C

Alles Walzer Kollektion von © Atil Kutoglu exklusiv für Peek & Cloppenburg KG Düsseldorf

Es ist noch keine Woche her, seit der Opernball nicht nur in Wien für Gesprächsstoff sorgte. Abgesehen von den 5.150 Gästen, die Karten für diese Veranstaltung ergattern konnten, saßen ausser mir von noch einige Millionen Zuschauer auf der ganzen Welt vor ihren Fernsehern und gaben sich den unterschiedlichsten Emotionen hin – von “wow, was für ein schönes Kleid!” bis hin zu “voll daneben!” Und damit meine ich nicht die Kleider der Debütantinnen, sondern die der Gäste, von denen sich einige vorgenommen hatten um jeden Preis aufzufallen! Mit der Abendkleidung ist das so eine Sache, nicht alles was bodenlang ist, eignet sich für einen (Opern-)Ball. Zum Glück haben wir alle eine ganz unterschiedliche Auffassung von dem, was “schön” ist und was uns steht. Und dann gibt’s ja noch den Zeitgeist, der uns heute Sachen nicht mehr tragen lässt, die für unsere Mütter und Großmütter selbstverständlich waren. Ich sage nur: Miss Marple! Margaret Rutherford hat trotz ihrer nicht ganz zarten Figur und ihres fortgeschrittenen Lebensalters ärmellose Abendkleider getragen. Anfang der sechziger Jahre des letzten Jahrhunderts war das durchaus üblich – heute ist das in unseren Breitengraden undenkbar.

It’s been not even a week, since the Opera Ball was a topic of conversation, not just in Vienna! Apart from the 5.150 guests who were able to get tickets for this event, a million other people – just like me – sat in front of their TV sets and commented the dresses from “wow, what a beautiful dress!” to “no way, José!”. And I don’t mean the dresses of the debutantes. Some of the guests really put on a show – not every long dress is made for the Opera Ball. Fortunately our tastes differ and there are things such as spirit of time. Most probably we would not wear the kind of dresses our grandmothers and mothers would have, for example Miss Marple! Margaret Rutherford wore, despite her age and her physique sleveless evening gowns. In the early 1960’ies this was standard procedure. Today it’s unthinkable.

Margaret Rutherford / Miss Marple

Margaret Rutherford / Miss Marple – © Filmarchiv

Ich stehe zum Beispiel total auf Thierry Mugler Abendkleider, weil er für kurvige Frauen schneidert, nicht nur für “dürre Bohnenstangen”. Bei ihm dürfen Frauen “Tits and Ass” haben, wie Val es so schön in dem Musical “A Chorus Line” singt:

Thierry Mugler’s evening dresses are in general my kind of style, because he designs for curvy figures, not stick insects. The women in his dresses may have “Tits and Ass”, as Val sings in the musical “A Chorus Line”:

“…Tits and ass
 Bought myself a fancy pair
 Tightened up the derriere
 Did the nose with it
 All that goes with it…”

“Dance: Ten, Looks: Three” (von: Marvin Hamlisch, Edward Kleban)

Leider sind seine wunderschönen Kreationen nicht überall erhältlich und ausserdem sind sie nicht in der Preisklasse “erschwinglich” zu finden. Deshalb finde ich die Idee, dass namhafte Designer Kooperationen mit Modeketten eingehen, so schön. Das gibt uns Frauen, die nicht Couture tragen, die Chance trotzdem von diesem Kuchen zu naschen. So hat Atil Kutoglu, seines Zeichens türkisch-österreichische Designer, der 1994 als bester Newcomer ausgezeichnet wurde, in diesem Jahr eine Alles Walzer Kollektion mit P&C herausgebracht – drei weisse Debütantinnen – und ein grünes Ballkleid. Bei mir gibt es in diesem Jahr noch mindestens drei Gelegenheiten, bei denen ich ein schönes Abendkleid tragen könnte: ein Ball an einem Mai-Wochenende und zwei runde Geburtstage, die so richtig gefeiert gehören. Am liebsten hätte ich mein Kleid gern lang, leicht und duftig und wenn’s geht, zumindest mit einem angeschnittenen Ärmel. Nachdem ich nun eine kleine Vorauswahl bei P&C getroffen habe, will ich mich in der nächsten Zeit eingehender mit diesem Thema beschäftigen.

His beautiful models are hard to get and not really the affordable kind. That’s why I like it when famouls designers cooperate with fashion houses. It gives us women, who do not wear couture the possibility to get a piece of the action, too. Turkish-Austrian designer Atil Kutoglu, who won a prize as best newcomer in 1994, designed an Alles Walzer collection for fashion house P&C: three white dresses for debutantes and a green ball gown. This year I have three festivities for which I could use an evening gown: a ball on a May weekend and two big birthdays that call for a real party. Ideally I would like my dress long, light and filmy and preferrably with capped sleeves. I have looked into P&C’s dresses and done a little preselection, before I really dig into this topic.

Welches Kleid soll ich nehmen?

Welches Kleid soll ich nehmen? Modelle von Mariposa, Adrianna Papell

Zu welcher Gelegenheit würden Sie ein (langes) Abendkleid tragen? Und wie sollte es aussehen?

For what kind of event would you wear a (long) evening dress? And what should it look like?

:-)       Wishing you a very HAPPY Friday!        :-)

  :-)    Ihnen wünsche Ihnen einen sehr SCHÖNEN Freitag!     :-)

x

Belated Valentine’s Day Nail Design

Valentine's Day nail design - by the Little One and me

Valentine’s Day nail design – by the Little One and me

Whenever the little plans to spend some time with me, she calls me and asks “do you have any new nail polishes?” It seems that these days I have a good excuse for buying all kinds of nail polishes…  I found this Misslyn top coat with hearts in a drug store and knew the Little One would like it, so I had no doubts about buying it.

Bevor mich die Lütte besuchen kommt, ruft sie mich an und fragt: “Hast Du neue Nagellacke?” Es scheint, als hätte ich dieser Tage immer eine gute Ausrede, um mir neue Lacke zu kaufen… Letztens entdeckte ich diesen Misslyn Herz-Topper in einer Drogerie. Ich wusste, dass die Lütte davon begeistert sein würde und hatte deshalb keine Bedenken ihn zu kaufen

Misslyn Mon Amour Effect Top Coat 764

Misslyn Mon Amour Effect Top Coat 764

By the time we arrived at my place, she asked “Can we paint the heart nail polish NOW?”

Kaum Zuhause angekommen, fragte sie: “Können wir den Herz-Nagellack JETZT auftragen?”

how to apply the hearts /  wie man die Herzen aufträgt

how to apply the hearts / wie man die Herzen aufträgt

The hearts are quite big – too big to fit more than one on each of her tiny nails. And you know what happens when you simply try to paint this kind of topper – either a lot of the hearts stick together and come out in a big blob or non at all. While the base coat was drying on her nails I explained to her what I intended to do. I painted the topper with the hearts on a ziploc bag and let the varnish dry. In the mean time she told me which finger nail she wanted painted in light rosé and which one in dark pink. Once the nail polish had dried on her nails, I took the tweezers and put a light pink heart on the dark pink and a red heart on the light rosé polished nails. As little hands are always moving around, I added a layer of Sally Hansen Insta-Dri to prevent the hearts from falling off. Both us us were quite happy with the result.

Die Herzen sind relativ groß – zumindest zu groß für die kleinen Nägel der Lütten. Sie wissen ja, was passiert, wenn man solche Topper auftragen möchte: entweder kleben viele Herzen zusammen, sie kommen in einem großen Klecks heraus oder gar nicht. Während der Unterlack auf ihren Nägeln trocknete, erklärte ich der Lütten meinen Plan. Ich malte den Topper mit den Herzen auf eine Plastiktüte. Danach entschied die Lütte welche Nägel ich rosa und welche ich pink lackieren sollte. Anschließend nahm ich eine Pinzette und legte hellrosa Herzen auf pinkfarbene und rote Herzen auf rosa Nägel. Damit die Herzen nicht so schnell abgehen – kleine Hände sind ja Immer in Bewegung – habe ich eine Schicht Sally Hansen Insta-Dri zur Fixierung drüber gegeben. Mit dem Ergebnis waren wir beide ziemlich zufrieden.

Pippi, Annika & Tom

Pippi, Annika & Tom

Do you know why the Little One was so patient and kept fairly still while I was working on her tiny fingernails? Because she was watching Pippi Longstocking, one of my childhood favorites.

Wissen Sie warum die Lütte so geduldig war und stillgehalten hat als ich ihre kleinen Nägel bearbeitete? Weil sie Pippi Langstrumpf – die Heldin meiner Kindertage – geschaut hat.

 

  :-)    Wishing you all a fun and HAPPY day! :-)

  :-)    Ihnen allen einen fröhlichen und SCHÖNEN Tag!     :-)

Essence Hidden Stories – Eine Glitzernde Sache

essence hidden stories 05 rose in wonderland

essence hidden stories 05 rose in wonderland

“Ein glitzerndes Reich voller verzauberter Wesen und Wunder, das zum Träumen einlädt”, so beschreibt essence diese Trend Edition in einem Satz, die seit Januar/Februar (je nachdem wo man wohnt und wo man einkaufen geht), in den Regalen steht. Ich hatte das Glück, ein Päckchen mit Test-Mustern zugeschickt zu bekommen – herzlichen Dank an das Cosnova Team! – ich habe mich gleich dran gemacht Nagellacke, Lidschatten usw. auszuprobieren.

soufflé eyeshadows in 03 mauve-llous party & 04 where did I park my unicorn?

soufflé eyeshadows in 03 mauve-llous party & 04 where did I park my unicorn?

Es gibt insgesamt 4 Soufflé Lidschatten; zwei davon fanden sich in meinem Überraschungspaket – ein Mauveton, der bezeichnenderweise 03 mauve-llous party heisst und ein hellblau, der den Namen 04 where did I park my unicorn? trägt. Wenn man mit dem Finger in den Tiegel geht, trifft die Fingerkuppe auf eine kalte Masse, die sich ähnlich wie Götterspeise anfühlt. Angenehm kalt! Und wenn man schnell genug ist, dann überträgt sich dieses kalte Gefühl auch auf die Augenlider. Herrlich, ein definitives Plus!

Swatches: essence soufflé eyeshadow 03 & 04

Swatches: essence soufflé eyeshadow 03 & 04

Die Lidschatten lassen sich mit den Fingern recht gut auftragen und halten lang. Mir glitzern sie aber zu stark für den Tag und kommen deshalb nur abends, zum Weggehen, in Frage. Ein Tiegel mit 2g Inhalt kostet EUR 2,99*

essence hidden stories highlighter 01 rose in wonderland

essence hidden stories highlighter 01 rose in wonderland

In dieser Trend Edition gibt es zwei cream highlighter – ich habe 01 rose in wonderland bekommen. Als erstes fällt mir positiv auf, dass er mit einem Klebestreifen versiegelt ist und der ist von der Art: einmal geöffnet, ist er kaputt und lässt sich nicht wieder verwenden. Ich bin ja dankbar, wenn ein Produkt eingeschweisst  und somit sichergestellt ist, dass ich wirklich ein neues, unbenutztes Produkt beim Kauf erwerbe.

swatch: creme highlighter 01

swatch: creme highlighter 01

Der cremige Highlighter ist nicht stark pigmentiert und deshalb für den täglichen Gebrauch gut geeignet. Eine Dose mit 10,7 g kosten EUR 2,99*.

hidden beauty lip gloss, shimmer pigments & mascara topper

hidden beauty lip gloss C01, shimmer pigments 01 & mascara topper 01

Das Glitzern ist fixer Bestandteil dieser Trend Edition und so sollen auch die Wimpern erstrahlen. 01 wonderland’s next super fairy ist einer von zwei Mascara Toppern. Dieser hier ist weißlich-silbern mit relativ großen Glitterflakes, die kräftig im Licht funkeln! Die Bürste ist ungewohnt, aber mit ihr lässt sich dieser besondere Mascara gut verteilen. Ich kann mir nicht vorstellen, dass ich diesen Glitzer-Topper auf den Wimpern verwenden würde, viel eher würde ich mir eine einzelne Haarsträhne damit “highlighten”. Ich kann mir das gut für eine schöne Abendveranstaltung, bei dem die Haare zu einem Chignon gebunden sind, vorstellen. – 11ml kosten EUR 2,29*

C01 rose in wonderland ist einer von zwei Lipglossen dieser Trend Edition. Dieser ist aber nicht rosafarben, sondern eher klar mit hauchfeinen bläulich-grünlich schimmernden Partikelchen, die auf den Lippen kaum auffallen. Der Lipgloss süß im Geschmack und nicht zu flüssig. Es ist so ein Produkt, das man immer in der Tasche haben und blind, ohne Spiegel, auftragen kann. So gesehen, sehr praktisch und universal einsetzbar. –  4ml kosten EUR 1,79*

swatches: 01 mascara topper, 01 lip gloss & 01 shimmer pigments

swatches: 01 mascara topper, 01 lip gloss & 01 shimmer pigments

 

Schimmernde Pigmentpuder haben diesen Winter Hochsaison! Auch die hidden stories können nicht ohne. Es gibt drei und ich hatte 01 carrie’s fairy dust in meinem Päckchen.  Er kann allein getragen werden – einfach auf eine große Puderquaste geben und dann damit das Dekolleté bestäuben, unter den Lipgloss mischen, auf den Lippenstift oder den Nagellack geben – die Verwendungsmöglichkeiten sind vielfältig und mir gefällt der Inhalt dieser kleinen Dose sehr! Es ist für mich das beste Produkt dieser Trend Edition. – 1,5g kosten EUR 2,29*

hidden stories Nagellack the iced 05 rose in wonderland

hidden stories Nagellack the iced 05 rose in wonderland

Wie so viele essence Neujahrs-Editionen ist diese auch sehr pastellig. Es gibt insgesamt 5 Nagellacke, davon habe ich die Farben the frosted – 02 enchanted by hint of mint, the metallic – 04 where did I park my unicorn? und the iced – 05 rose in wonderland bekommen. Beim Blick auf die Flaschen konnte ich nicht erkennen, wodurch sich the frosted, the metallic und the iced unterscheiden – von der Farbe einmal abgesehen – da sie alle einen metallischen Schimmer haben. Also lackierte ich mir die Nägel mit rose in wonderland und dann war alles klar: der Lack enthält kleine, unterschiedlich große Partikel, die wahrscheinlich an kleinste Eis-Klümpchen erinnern sollen, sich aber wie eine Sandfeile auf den Nägeln anfühlen. Schon nach einmal Lackieren wollte ich sofort alles abkratzen, so unangenehm empfand ich es und konnte nicht aufhören daran zu spielen. Damit ich das Ergebnis aber hier zeigen kann, habe ich noch eine zweite Schicht lackiert und das Resultat fotografiert. Der Lack schimmert ein wenig und trocknet erstaunlich schnell! Ich mag die Farbe, aber das rauhe Gefühl auf den Nägeln überhaupt nicht und habe deshalb sofort wieder ablackiert. – 10ml kosten EUR 1,99*

swatch: hidden stories 02 enchanted by hint of mint

swatch: hidden stories 02 enchanted by hint of mint

the frosted – 02 enchanted by hint of mint sollte auch 2 x lackiert werden. Das Ergebnis ist ähnlich – der Lack glitzert kaum und enthält viele kleine Körnchen, die aber relativ gleich groß und runder sind. Ist er getrocknet, fühlt sich völlig rubbelig an und ist deshalb auch nichts für mich. Auch hier kosten 10ml EUR 1,99*

swatch: hidden stories 04 where did I park my unicorn?

swatch: hidden stories 04 where did I park my unicorn?

Ich hoffte, dass wenigstens EIN Nagellack von der Konsistenz her so ist, wie ich ihn mag – hoch glänzend und spiegelglatt wie eine Kunsteisbahn. Der Wunsch wurde mir mit the metallic – 04 where did I park my unicorn? erfüllt. Dieser Lack enthält zwar keine – im wahrsten Sinne des Wortes – herausragenden Partikel und der Schimmer ist eher seidig. Für einen richtigen Hochglanz müsste man aber noch einen glossigen Überlack auftragen.

swatches: alle drei Lacke - 02, 04 & 05

swatches: alle drei Lacke – 02, 04 & 05 – unterschiedliche Finishes

Wer gern Effektlacke mag, dem seien die hidden stories Nagellacke an’s Herz gelegt. Wer nicht, der greife lieber auf das große essence Sortiment zurück.

essence hidden stories hair spray chalk 01 enter wonderland

essence hidden stories hair spray chalk 01 enter wonderland

In der hidden stories Trend Edition gibt es auch Produkte für die Haare: temporary pastel hair chalk spray und hair diye powder, jeweils in zwei Farben. Seit ich mir einmal die Haare versehentlich verfärbt habe, bin ich äusserst vorsichtig mit farbigen Haarprodukten. Diese Produkte sollen die Haare bzw. Haarsträhnen temporär andersfarbig gestalten. Ich habe das Spray 01 enter wonderland interessiert aber skeptisch betrachtet. Nach einem Test auf einer weissen Fläche, habe ich es gleich wieder weggelegt. Auch wenn lila meine Lieblingsfarbe ist, diese Farbe möchte ich nicht in oder auf meinen Haaren haben, selbst wenn es sich leicht auswaschen lassen soll! Das Spray mit 50ml kostet EUR 3,29*

Bei dem hair dye powder 01 enter wonderland fängt es schon damit an, dass ich gar nicht weiss, wie ich es auftragen soll? Vermutlich muss ich mit diesem Pudertiegel über die Haare streichen. Gedacht, getan. Die so “angemalte” Haarsträhne sieht aus, als hätte ich mir Asche in meine dunklen Haare gegeben – naja, der Aschermittwoch naht ;-) . Auch dieses Produkt ist nichts für mich. Vielleicht steht es ja jemandem mit blonden Haaren? 4,5g dieses Haarpuders kosten EUR 2,99*

hidden stories hair dye powder 01 enter wonderland

hidden stories hair dye powder 01 enter wonderland

Ich bin von dieser Trend Edition nicht so begeistert, weil mich – bis auf die Schimmer Pigments – kein Produkt so wirklich vom Hocker reisst. Aber zum Glück sind die Geschmäcker verschieden und ich bin mir sicher, dass bald wieder etwas in den Regalen steht, das ich “unbedingt haben muss”!

Wie gefällt Ihnen die hidden stories trend edition? Welche Produkte gefallen Ihnen besonders gut? Haben Sie bereits etwas aus dieser Edition erstanden?

 xx

        :-)        Have very HAPPY day!      :-)        

      :-)       Ihnen allen einen sehr SCHÖNEN Tag!        :-)

*= unverbindliche Preisempfehlung

Weekly Photo Challenge: Symmetry

Debutantes of the Vienna Opera Ball 2015 entering the ball room (rehearsal)

Debutantes of the Vienna Opera Ball 2015 entering the ball room (rehearsal)

Since I’m still working on my blog post about this this week’s 59th Vienna Opera Ball, I was quite happy with “SYMMETRY” being the theme of the weekly photo challenge. When the Young Ladies’ and Young Gentlemen’s Dance Committee (a.k.a. the debutantes) enter the ball room, they do that in total symmetry – 160 couples in 4 rows: gentlemen outside and the ladies inside (the ladies on the far left and far right are two dancing teachers). Throughout their performance symmetry plays a big part.

Da ich noch an meinem Blog Post über den 59. Opernball arbeite, habe ich mich über das Thema Symmetrie, dem Thema der Weekly Photo Challenge, gefreut. Wenn das Jungdamen- und Jungherren Komitee (die Debütenten) in den Ballsaal einzieht, dann in totaler Symmetrie, die auch während ihrer gesamten Darbietung eine große Rolle spielt – 160 Paare betreten den Saal in 4 Reihen: die Herren aussen, die Damen innen. Die beiden Damen ganz links und ganz rechts aussen, sind zwei Tanzlehrerinnen.

Vienna State Ballet and students of the Ballet Academy performing (rehearsal)

Vienna State Ballet and students of the Ballet Academy performing (rehearsal)

Traditionally the opening ceremony also includes the ballet – dancers of the State ballet as well as of the Academy perform and on this picture with great symmetry in movement.

Zur Eröffnung gehört auch traditionell das Ballet – Tänzer des Staatsballetts sowie der Ballettakademie der Wiener Staatsoper sind auf diesem Bild zu sehen, das eine große Symmetrie in ihren Bewegungen zeigt. 

Vienna State Opera central staircase

Vienna State Opera central staircase

Everybody attending the Ball has to enter the the Vienna State Opera via its symmetric staircase.

Jeder Ballgast muss die Staatsoper über die symmetrische Feststiege betreten.

Swarovski's "Swift" tiara  on  a lovely debutante's hair

Swarovski’s “Swift” tiara on a lovely debutante’s hair

101 crystal are lined up symmetrically to give the Swarovski “Swift” tiara that every debutante wears on this special night, this light, airy look. I promise you a picture of the enchanting debutante in my Opera Ball blog post that is due shortly.

101 Kristalle sind symmetrisch angeordnet und geben der Swarovski “Swift” Tiara, die jede Debütantin an diesem besonderen Abend auf ihrem Haupte trägt, den besonderen federleichten Look. Ich verspreche Ihnen diese schöne junge Dame in meinem nächsten Blog Post über den Opernball zu zeigen, der in Kürze erscheinen wird. 

 

      :-)       Have a very HAPPY weekend, everybody!       :-)

      :-)       Ihnen allen einen sehr SCHÖNES Wochenende!      :-)

x

See other bloggers’ examples of SYMMETRY here

Einen Oldtimer zum Valentinstag?

Rallye mit dem Oldtimer / rallying a vintage car

Rallye mit dem Oldtimer / rallying a vintage car

Die Tage werden wieder länger, die Nächte kürzer. Ob es in diesem Winter noch mal so richtig schneien wird, oder ob das Gröbste schon vorbei ist – wer weiß? Während das Groß der Oldtimer warm und vor allem trocken in den Garagen überwintert, war kürzlich ein anderer, kleiner Teil auf mehr oder weniger verschneiten südeuropäischen Straßen in Richtung Monte Carlo unterwegs. 317 historische Fahrzeuge machten sich am 28. Januar in verschiedenen Städten Europas zur Rallye Monte Carlo Historique auf. Das älsteste Fahrzeug war ein 1950iger Aston Martin DB2, das Jüngste ein Autobianchi A112 Abarth aus dem Jahr 1980. Die weiteste Anreise hatten ein Porsche 924 plus Team, sie kamen aus Australien. Die längste Rallye-Etappe haben die in Kopenhagen gestarteten Teams zurückgelegt. Die größte Gruppe der Rallye-Teilnehmer stellten die Franzosen und am häufigsten waren die schnittigen Modelle aus Zuffenhausen vertreten, an der Zahl 52 Porsche. Es gab 5 reine Damen-Teams – davon waren drei aus Frankreich und zwei aus meiner deutsche Heimat. Eines dieser Teams ging mit einem 53Jahre alten Auto in’s Rennen, nämlich mit einen 1961iger Mercedes 300SE, einer sogenannte „Heckflosse“. Das andere Damenteam fuhr mit einem 1973iger Ford Escort RS2000 zum Sieg. Herzlichen Glückwunsch!

Beherrschen Sie die Stoppuhr?

Beherrschen Sie die Stoppuhr? / do you know your stopwatch?

Als alle Teams ihr Ziel in Monte Carlo erreichten, hatten Beifahrer und Fahrer enorm viel geleistet. Der Beifahrer wird unendlich viele Etappen berechnet, auf Stoppuhren gedrückt und geschaut haben, während sich der Fahrer 100% auf seinen Navigator verlassen haben und ihn mit Fragen bombadiert haben wird wie: „Wie viel Zeit haben wir noch bis zu nächsten Kontrolle?“, „Wann endet diese Etappe?“, “Wie viele Kilometer bis zur nächsten Zwischenprüfung?”, „Hast Du ‚was für mich zu Trinken?“, „Wo können wir die nächste Pipi-Pause einlegen?“ usw. Der eigentliche Chef bei so einer Rallye ist nämlich der Beifahrer! Von seinen Berechnungen und seinen Wegangaben hängt ganz wesentlich ab, ob man zur richtigen Zeit am richtigen Ort ankommt.

das vorbereitete Roadbook / preparing the roadbook

das vorbereitete Roadbook / preparing the roadbook

Naja, nicht ganz – manchmal gibt es widrige Umstände wie Straßensperren, Viecher am Wegesrand usw., da muss man dann als Fahrer so richtig ‚ran und Zeiten aufholen. So geschehen in China anno Schnee. Meine Freundin sagte mir wir hätten X km in der gleichen Zahl von Minuten zu schaffen – teilweise am Berg und ich bugsierte 2 Tonnen ohne Servolenkung über die Straßen. Wir hatten damals noch eine Journalistin im Auto, der habe ich vorher gesagt: „Ich trete jetzt in die Pedale. Du kannst hier aus- und bei anderen Teilnehmern einsteigen, wenn Du möchtest. Wenn Du bei uns im Auto bleibst, dann festhalten und Ruhe auf den billigen Plätzen!“. Wir sind heil, pünktlich und sehr glücklich am Ziel angekommen.

Stoppuhren, Rallye-Unterlagen - alles bereit

Stoppuhren, Rallye-Unterlagen – alles bereit

Wer gern einmal ein paar Stunden mit einem Oldtimer unterwegs sein möchte, ohne sich den Stress von Etappenzielen und das Handtieren mit Stoppuhren anzutun, der kann sich beispielsweise hier so ein schönes altes Fahrzeug mieten und Fahrvergnügen pur erleben. Das wäre doch eine Idee für einen verspäteten Valentinstags-Ausflug, oder?

 

  :-)    Happy Motoring und einen schönen Abend!     :-)

x