My friend’s new Hermès bag 2 / Die neue Hermès Tasche meiner Freundin 2

what's inside the box? / Was befindet sich in dem Karton?

what’s inside the box? / Was befindet sich in dem Karton?

Before I went to Dubai I gave you a glimpse of my friend’s new Hermès bag and promised you more upon my return. So here we go!

Bevor ich nach Dubai flog, habe ich Ihnen einen kleinen Vorgeschmack auf die neue Hermès Tasche meiner Freundin gegeben und Ihnen nach Rückkehr mehr versprochen. Nun also:

what's inside the dust bag? / Was befindet sich in dem Staubbeutel?

what’s inside the dust bag? / Was befindet sich in dem Staubbeutel?

Seven years ago my friend T. (the lady who gave me the incredible Burj Box) got her first Hermès bag and invited me to join her when picking it up. It was a Birkin in etoupe. This time she had ordered a color “that looks exactly like the old vintage car my family used to own” she told me. We’ve known each other for thirty-something years and I remember the car and its color very well. So I was extremely happy when she invited me to join her on her special delivery again.

Vor sieben Jahren hat meine Freundin T. (die Dame, die mir die unglaubliche Burj Box schenkte) ihre erste Hermès Tasche bekommen und mich eingeladen, sie mit ihr abzuholen. Es war eine Birkin in der Farbe etoupe. Dieses mal hatte sie eine Farbe bestellt, “die wie der Oldtimer, den meine Familie einmal besaß” aussieht, erzählte sie mir. Wir kennen uns schon über dreissig Jahre und ich kann mich noch sehr gut an das Auto und dessen Farbe erinnern. Ich habe mich irrsinnig gefreut, dass sie mich wieder zu dieser besonderen Übergabe einlud.

a Birkin! / eine Birken!

a Birkin! / eine Birkin!

We don’t live in the same city – most of the time not even in the same country! – so I was tickled pink when she asked me if I was interested in coming along once again…

Wir beide wohnen nicht in der selben Stadt – die meiste Zeit des Jahres nicht einmal im selben Land! – deshalb war ich super froh, als sie mich fragte, ob ich wieder mitkommen wolle…

Blue Lin Birkin

Blue Lin Birkin

…and just as excited as she was when the extremely nice sales assistant       🙂      opened the huge orange box.

…und bestimmt genauso aufgeregt wie sie, als die irrsinnig nette Hermès Verkäuferin       🙂    den großen orangefarbenen Karton öffnete.

Birkin 35, Blue Lin

Birkin 35, Blue Lin

Out came a Birkin 35 in Blue Lin! Ladies, I am amazed at your knowledge     😀      – you all guessed a Birkin correctly and 99per cent of you said blue correctly, just by seeing one of the handles on a picture posted on a blog. You know your stuff!     🙂

Heraus kam eine Birkin 35 in Bleu Lin! Liebe Damen, ich bin begeistert von Ihrem Wissen      😀     – Sie haben alle eine Birkin richtig erraten und 99% haben korrekt auf blau getippt, und das nur, weil Sie einen Henkel auf einem Blogger-Foto gesehen haben. Alle Hochachtung!     🙂

T sporting her new bag / T stellt Ihre neue Tasche vor

T sporting her new bag / T stellt Ihre neue Tasche vor

T’s Birkin is beautiful and is not only the color of her family’s former vintage car, but Blue Lin matches her eyes exactly! I couldn’t stop looking back and forth from her Birkin to her eyes.

T’s neue Birkin ist wirklich wunderschön und in der Farbe des ehemaligen Familien-Oldtimers. Aber Bleu Lin passt exakt zu ihrer Augenfarbe. Ich konnte gar nicht aufhören, immer wieder zwischen ihrer Birkin und ihren Augen hin und her zu schauen.

protective film being removed / Schutzfolie wird erntfernt

protective film being removed / Schutzfolie wird erntfernt

Well, as you can imagine, this was quite a fun and interesting afternoon      🙂      The photos are not extremely good this time, but since the store manager didn’t want pictures taken, I had to kind of take them “secretly”     😉

Nun ja, wie Sie sich vorstellen können, war das ein ziemlich lustiger und aufregender Nachmittag      🙂      Leider sind die Bilder heute nicht so gut, aber nachdem der Manager nicht wollte, dass fotografiert wird, musste ich diese hier quasi “heimlich” machen      😉

an afternoon at Hermès / ein Nachmittag bei Hermès

an afternoon at Hermès / ein Nachmittag bei Hermès

I hope you’ve enjoyed the unpacking of this beautiful Blue Lin Birkin 35 bag from its orange box and THANK YOU     🙂     for participating in my  tiny questionnaire last week regarding style and color of this Hermès bag!

Ich hoffe, dass Ihnen das Auspacken dieser schönen Bleu Lin Birkin aus seinem orangefarbenen Karton gefallen hat. Nochmals DANKE     🙂      für Ihre Teilnahme an meiner klitzekleinen Umfrage in der letzten Woche bezüglich des Taschen-Modell und der Farbe dieser Hermès Tasche!

      🙂      Have a very HAPPY and fun filled week     🙂

      🙂       Ihnen eine sehr GLÜCKLICHE und fröhliche Woche     🙂

14 Comments
  • viveka
    May 5, 2013

    I suppose it’s something very special when a delivery like that happens, but if I could afford a bag like that … I would choose a color that truly stood out. I love the bag and it’s a truly classical bag. And I love the idea but her choice of color, the family’s old blue car. Very romantic really and think it’s wonderful that you are asked to come along when it was time for her second bag. Your friendship is very special. This post is really a love story … the car, the color choice, the bag, the friendship between you two.

    • happyface313
      May 6, 2013

      🙂 Thank you, dear Viveka! That’s a lovely way to look at this 🙂
      And yes, T. is very special to me 🙂
      Sweet dreams! xo

  • Sanne
    May 6, 2013

    Ach, ich mag Deine G’schichterln … Die Tasche kann schon was, wenn ich auch die Farbe nur bedingt hinreissend finde, mich erinnert sie ein bisschen an Babyblau. Wie lange musste Deine Freundin auf das gute Stück warten? Die Reaktion des GF ist ein bisschen engstirnig, oder?
    Schönen Start in die Woche und lG – S

    • happyface313
      May 6, 2013

      😉 Vielen Dank, liebe Sanne!
      Ich habe sie gar nicht gefragt, wie lange sie warten mußte – wenn ich es weiss, werde ich es Dir sagen.
      Du weißt ja, wie komisch die manchmal beim Götterboten sein können…Leider…
      Schöne – kurze – Woche noch und herzliche Grüße 🙂

  • happyface313
    May 6, 2013

    Thank you, dear Jill, you would have enjoyed this afternoon a great deal, too! You’re right – buying/picking up something special like this is a lot more fun if you can share the experience 🙂
    T read your comment and says THANK YOU!
    Have a very lovely week! 🙂 xo

  • happyface313
    May 6, 2013

    I’m happy you liked it! We had a wonderful afternoon and big fat smiles on our faces 😀

  • Dea
    May 7, 2013

    Great color! And story 🙂 xx

  • Lily Mugford
    May 7, 2013

    I love the bag and the colour, just simple and classy… perfection in a bag.

    • happyface313
      May 8, 2013

      Thanks 🙂 I’ll pass it on!
      My friend is really happy with her new bag 😀

  • happyface313
    May 9, 2013

    Thank you – you are right. But isn’t it always like this that once we have a personal link, a “relationship” with something we value it a lot more? 🙂 Have a SUNNY and HAPPY holiday! 🙂

  • frizztext
    May 9, 2013

    “…Dieses mal hatte sie eine Farbe bestellt, “die wie der Oldtimer, den meine Familie einmal besaß” aussieht, erzählte sie mir. Wir kennen uns schon über dreissig Jahre und ich kann mich noch sehr gut an das Auto und dessen Farbe erinnern…” – schönes Detail!

  • happyface313
    June 2, 2013

    Thank YOU for reading 🙂
    Yes, it is very exciting – you have an idea what it will look like, but still, you don’t know… 🙂
    Have a wonderful and HAPPY Sunday 🙂

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: