Jenseits des Weißwurst-Äquators / Past the “Weisswurst”-border

 

Yesterday afternoon I boarded a Tyrolean aircraft in bright sunshine…

Gestern Nachmittag bestieg ich eine Tyrolean bei Sonnenschein….

…. to fly to a far away   😉   country  …..

... um in ein weit entferntes    😉   Land zu fliegen, ….

 

…that lies past the “Weisswurst“-equator…

…das jenseits des Weißwurst-Äquators liegt….

 

 

The capital of this country begins with an “M” and every year in September they celebrate a huge festival, where people sing, dance, eat and drink looooots of beer (something that is completely beyond me!). Here they eat Fleischpflanzerl (the translation actually is “meat flowers” – meat balls) and Weisswuerste (white sausages, made of veal), to name a few local specialities. And: they advertise Dirndl-dresses in the underground stations. Where am I?

Der Anfangsbuchstabe der Hauptstadt dieses (Bundes-)Landes ist ein “M“. Hier wird jedes Jahr im September ein großes Fest gefeiert, bei dem gefeiert und gaaaaanz viel Bier getrunken wird (was ich nicht so ganz nachvollziehen kann). Hier isst man Fleischpflanzerl und Weißwürste, um nur ein paar örtliche Spezialitäten zu nennen. Und sie werben für Dirndl in U-Bahn Stationen. Wo bin ich?

Dirndl-dress advertisement in the underground station

Correct! I am in Munich  🙂  But no, I’m not here for the Oktoberfest (that is an experience I had many years ago and wish not to repeat), but for a girlie-weekend with friends and family, lots of chitchat and perhaps a very special shopping experience. We are heading for the company with the big H     🙂    🙂     🙂

Richtig! Ich bin in München. Aber nein, nicht zum Oktoberfest (das ist eine Erfahrung, die ich vor Jahren gemacht habe und sicherlich nicht zu wiederholen brauche!), sondern für ein Mädels-Wochenende mit viel Geschnatter und vielleicht einem sehr aussergewöhnlichen Shopping-Erlebnis. Wir wollen nämlich zu dem Laden mit dem großen H     🙂     🙂     🙂

But more about that later. Have a lovely day and STAY HAPPY!      🙂

Aber dazu später mehr. Ihnen allen einen wunderschönen Tag und BLEIBT FRÖHLICH!     🙂

 

 

5 Comments
  • happyface313
    September 15, 2012

    Thanks, it was a huge disappointment 🙁 . So nothing to worry about.

  • Sanne
    September 16, 2012

    Was muss ich lesen, “H” hat es nicht gebracht. Worauf soll man sich da im Leben noch verlassen? 😉 Im Ernst – noch einen schönen Sonntag in München. Das mit dem Oktoberfest kann ich nachfühlen, einmal und nie wieder. Liebe Grüße – S

    • happyface313
      September 16, 2012

      Dankeschön, haben wir gehabt! Das bei H war eine echt Niederlage, aber dazu morgen mehr 😉 Guten Start in die Woche und ganz liebe Grüße, liebe S. 🙂

  • exoddinary
    September 17, 2012

    What is the big H? Hermes? Haha, Munich is a beautiful city – I went there once, many years ago! Do share with us what you got on your shopping trip! How fun that you’re going there for a girly weekend! x

    • happyface313
      September 17, 2012

      Yup, Hermès is/was the big H. Very interesting experience. More about that tonight 🙂 But yes, the city is lovely, the people are fun and we had an excellent weekend that we wish to repeat asap 🙂

Leave a Reply

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.


Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.

%d Bloggern gefällt das: