The card I received dipicts the LV logo in Epi-leather style and the rest looks sort of woody – what’s that? An invitation for cocktails at Louis Vuitton Hamburg for a little reopening party after their refurbishment, held a couple of days ago.
Die Karte, die ich erhielt, stellt ein Epi-artiges Louis Vuitton Logo in Holz eingebettet dar – was ist das? Die Cocktail-Einladung für eine kleine Wiedereröffnung nach dem Umbau bei Louis Vuitton in Hamburg, die vor ein paar Tagen stattfand.
Of course I went – how could I say no?!
Natürlich folgte ich der Einladung sehr gern – wie hätte ich hierzu nein sagen können?!
The invitation read “…experts from our artists’ workshops will show their craftsmanship…”. Now that is extremely tempting and something I wouldn’t want to miss. I love to watch people performing their arts and I am very interested in learning many of the trades.
Auf der Einladung stand „…Experten aus unseren Ateliers präsentieren ihre Handwerkskunst…“. So etwas hat mich schon immer fasziniert, ich schaue den Menschen bei der Ausübung solcher besonderen Künste wahnsinnig gern zu und würde sie am liebsten selbst erlernen.
The guests were an interesting mixture of people. The ladies carried lovely bags – many limited editions, new ones and older ones, such as the last Stephen Sprouse Graffiti Speedy in bright pink and Azzedine Alaia’s legendary ALMA bag from the 1996 „7 Designers in Monogram“ series, where the Monogram was combined with panther print. What an eye catcher!
Die Gäste waren eine interessante Mischung. Die Damen trugen schöne Taschen – viele limitierte Editionen, neue wie auch ältere Modelle, wie z.B. eine pinkfarbene Stephen Sprouse Graffiti Speedy, oder Azzedine Alaias legendäre ALMA, in der Monogram mit Panther verbunden wurden, aus der „7 Designers in Monogram“ Serie von 1996. Was für ein Augenschmaus!
And „moi“? I wore my lovely little Trompe l’Oeil. But you had already guessed that, right?
Und ich? Ich hatte natürlich meine schöne kleine Trompe l’Oeil über die Schulter geschlungen, aber das hatten Sie sich ohnehin schon gedacht, nicht wahr?
One guest brought her dog, who seemed to enjoy the evening just as much as I did 🙂
Eine Dame brachte ihren Hund, der den Abend scheinbar genauso genoss wie ich 🙂
Louis Vuitton had a couple limited edition items on display. Remember the photo of the Louis Vuitton quatrefoil underlined „Surprise“? That was on the end of this bycicles’ handlebar.
Bei Louis Vuitton gab es ein paar unverkäufliche Exemplare zu bewundern. Erinnern Sie sich an das Foto mit dem Louis Vuitton “Quatrefoil”? Das ist am Ende des Lenkrades dieses Fahrrads zu finden…
...fencing gear / …eine Fecht-Ausrüstung…
…and this vintage Malle 110 Cabine trunk from 1906
…und dieser Malle 110 Cabine Reisekoffer aus 1906
While wandering through the store and checking out bags in all sizes, accessories, suitcases, shoes and and and, we were being treated to champange, cocktails, delicious canapees and I recall a very tasty Risotto, too. The strawberry macarons were outstanding and eaten up within minutes. Thank you to a wonderful caterer! 🙂
Während wir durch den Store schlenderten und uns Taschen in allen Größen, Accessoires, Koffer, Schuhe usw genauer anschauten, verwöhnte man uns mit Champagner, Cocktails, leckeren Canapées und einem aussergewöhnlich guten Risotto. Die Erdbeer Macarons, die zum Schluss gereicht wurden, waren so hervorragend, dass sie in wenigen Minuten komplett aufgegessen waren. Danke an einen ausgezeichneten Caterer! 🙂

handbag from the Spring / Summer 2013 collection
After our Good-Byes, when leaving the Louis Vuitton boutique, we were handed a little bag with a gift, a luggage tag. Thank you! But what really caught my attention was the attached personalized business card by the store manager, that read „Wir freuen uns auf Sie“ = „we’re happy to see you“ and signed by him. Very unusual. Very nice. Very classy. I am most impressed!
Nach der Verabschiedung erhielten wir kleine Tüten mit einem Abschiedsgeschenk, einem Kofferanhänger – herzlichen Dank dafür! Was mich aber wirklich begeisterte war, dass auf der Geschenkbox eine persönliche Visitenkarte des Store Managers steckte, auf der „Wir freuen uns auf Sie“ stand und auch von ihm unterschrieben war. Sehr ungewöhnlich. Äußerst nett. Zeugt von Stil. Hat mich schwerst beeindruckt!
When I got home that night, I had learned quite a few things about:
Als ich abends nach Hause kam, hatte ich so einiges gelernt über
Leathers / Leder
Hot stamping
Shoe polishing / Schuhe putzen
Mon Monogram
What? I’ll tell you in the next couple of days!
🙂 Have a good start into the new week and STAY HAPPY 🙂
Was? Das werde ich Ihnen in den nächsten Tagen erzählen!
🙂 Ihnen allen einen guten Start in die Woche und
BLEIBEN SIE FRÖHLICH 🙂
März 4, 2013
You bet! But you’d have enjoyed it too, I’m sure 🙂
Have a great day 🙂
März 4, 2013
I like the yellow spring handbag
März 4, 2013
The shape is nice, but I would prefer the black and white checkered one 🙂
März 4, 2013
It looks you had fun 😉
All these bags!! 🙂
I have a fashion blog too, if you want to have a look at it, it would be great 🙂
http://mystylerecipe.com
März 4, 2013
Hi there, yes it was a lot of fun 🙂
Thanks for the link – looks interesting 🙂
I am following on WP and on facebook 🙂
Have a good evening!
März 5, 2013
Thank you sweetie 🙂
xx
März 4, 2013
Wow … LV! As you rightly wrote – who can say no thanks???!!! Wonderful photos and great post – hard to find anything that not tickles me – but the Sprouse Speedy .. but as a present – yes, thanks. I’m only so envy. Thanks for bringing me along … but what happen to my champagne glass.
März 5, 2013
Oh, my dear Viveka, I don’t know where the champagne went… 😉 Somebody else must have drunk it all up 😉
The evening was very nice and in the next couple of days I’ll post some more about it – some other interesting and fun things. Sleep well! 🙂
März 7, 2013
No, champagne … that was a bit poor – *smile
On the other hand I would have enjoyed LV cocktail party and runway with a mineral water in my hand. Looking forward to your posts. Ice cream time now.
März 8, 2013
Oh, there was plenty of champagne – just not for me too much…one glass, maybe one and a half, not more. But the mineral water was very good too, hahaha 😀
🙂 Hope your ice cream was delicious?! 🙂
März 6, 2013
Beautiful pictures! I am sure you were thrilled to be there! xx
März 6, 2013
Oh, absolutely 😀 It was a lovely evening and more stories to be told in due course 🙂 xx
März 6, 2013
… das klingt nach einem ganz tollen ausflug in die alte heimat.
ja, man muß schon ein echter taschensüchtel sein, um diese lange anfahrt in kauf zu nehmen.
ps: herzlichen glückwunsch nachträglich zum bloggeburtstag! auf den nächsten!
ps2: diese gelbe tasche aus der frühjahrs-kollektion…
hm? irgendwie sieht sie für mich nach einem neuaufguß aus.
März 6, 2013
😀 Ja, ich hab da so einen “kleinen” Taschen-Fimmel…aber war soll’s. Jeder wie er’s mag, richtig? Und Hamburg ist halt Hamburg 😀
Danke für die Glückwünsche…wie lange bist Du eigentlich dabei?
Die gelbe Tasche gefällt mir in schwarz-weiss besser. Aber heute sind wieder ganz interessante Dinge auf der LV Herbst/Winter 2013/14 Show gezeigt worden. Bilder folgen demnächst.
Schönen Abend und liebe Grüße 🙂
März 10, 2013
du meinst blogtechnisch?
seit november 2o1o.
ps: sah bereits bilder von den schwarz-weissen taschen/ schuhen.
erinnert mich an ska. ;-D
März 7, 2013
😀 You tell them! 😀
Thank you so much, I really appreciate your comments, my dear 🙂