
.
Welcome to MY LITTLE LOUIS VUITTON MUSEUM, please step in…
Willkommen, bitte treten Sie in MEIN KLEINES LOUIS VUITTON MUSEUM ein…
.
.
In 1991 Louis Vuitton launched “Le Cuir Grain Crosé vert” / “Green Cross Grain Leather”, the predecessor of the Taiga leather collection.
Im Jahre 1991 lancierte Louis Vuitton “Le Cuir Grain Crosé vert” / “Green Cross Grain Leather”, den Vorläufer des Taiga Leders.
.
At that time it was mostly a collection of accessories, consisting of small leather goods and of “for the office” items.
Damals bestand diese Kollektion in erster Linie aus Accessoires, Kleinlederwaren und Artikeln “für’s Büro”.
.
The Trousse Crayon pencil case is triangular, a shape you’ll will find repeatedly throughout the Louis Vuitton collections.
Die Trousse Crayon Federtasche ist dreieckig, eine Form, die in den Louis Vuitton Kollektionen immer wieder vorkommt.
.
A zipper goes from one end of the case to the other, this helps to open it completely.
Ein Reissverschluss geht von einem Ende zum Anderen des Stifteetuis. Somit kann man es ganz weit öffnen.
.
The inside of the case is deteriorating, a common problem with older Louis Vuitton items that are lined with smooth leather or leather-like materials…
Das Innenleben löst sich inzwischen auf, ein bekanntes Problem bei alten Louis Vuitton Artikeln, die mit Glattleder oder mit glatten lederähnlichen Materialien gefüttert sind…
…it feels sticky and peels off.
…es fühlt sich klebrig an und bröselt ab.
The bottle green color and and classic design give this pencil case a low-key attitude.
Schlichtes Design und eine flaschengrüne Farbe machen aus der Federtasche einen Klassiker.
It took me a while to find the Louis Vuitton stamp and the date code, but I found them 🙂
Ich habe ein Weilchen gebraucht, bevor ich den Louis Vuitton Stempel und den Date Code fand 🙂
I was trying to clean out the inside of this case before taking pictures. As you can see, there’s a lot of color rubbing off.
Ich hatte versucht das Innere dieser Federtasche zu säubern bevor ich Bilder machte. Wie Sie sehen können, reibt sich dabei eine Menge Farbe ab.
I’d be lying to you if I said that I keep my pens, pencils and fountain pens in this case. That would only be possible if I put everything in a ZipLock before. Instead I keep tissues inside, hoping this will stop deterioration.
Ich würde Sie glatt anlügen, wenn ich Ihnen erzählen wurde, dass ich Stifte und Füller in diesem Etui aufbewahre. Das ginge nur, wenn ich alles in eine verschliessbare (Plastik-)Tüte täte und diese dann in das Federpönal hinein gäbe. So gibt es statt Stiften Küchenrolle/Kleenex im Inneren, in der Hoffnung, das weitere Verfallen zu verhindern..
Why I have Montblanc accessories on the desk blotter and in this post? Bacause:
- a) Louis Vuitton used Montlanc fountain pens as scales in their old 1987 Le Catalogue
- b) Louis Vuitton did not launch its own fountain pens before 1997 and
- c) I am from Montblanc city – a.k.a. Hamburg, where Montblanc have their head office.
Warum ich Montblanc Accessoires auf der Schreibunterlage und in diesem Posting habe?
- a) weil Louis Vuitton Montblanc Füller als Maßstab in alten Le Catalogues verwendete,
- b) weil Louis Vuitton seine eigenen Füller nicht vor 1997 auf den Markt brachte und
- c) weil ich aus “Montblanc City” – d.h. aus Hamburg komme, wo Montblanc seinen Hauptsitz hat.
.
A few of you have requested more about EPI-leather. I am working on it. More to come soon! 😉
Einige möchten mehr über EPI-Leder wissen und haben mich hierzu befragt. Ich arbeite gerade daran. In Kürze folgt mehr. 😉
🙂 Have a HAPPY start into a new week! 🙂
🙂 Ihnen einen GLÜCKLICHEN Start in eine neue Woche! 🙂
Juli 8, 2013
Ich weiß, daß Dir LV Themen nicht ausgehen. Aber, meine Schulter piesackt wieder einmal, wie wäre es mit einem “quer zu tragenden Taschen”-Thema. So ein Schätzchen brauche ich für den kommenden Winter (an den wollen wir eigentlich noch gar nicht denken 🙂 ), damit ich die Hände in den Jackentaschen vergraben kann.
Liebe Grüße an diesem herrlichen Sommertag – xx – S
Juli 8, 2013
Ich hab’ heute auch wieder Schulterschmerzen gehabt – weiss ganz genau, wie es Dir ergeht.
Gut, werde darüber nachdenken und mich des Themas demnächst einmal annehmen 🙂
Schöne Woche noch und ganz herzliche Grüße xo 🙂
Juli 8, 2013
Beautiful pictures! Love the LV pencil case, hope you’ll find a way to stop the deterioration completely! xx
http://www.timelessdifference.com
Juli 8, 2013
Thank you! But no, I don’t think that anything can stop it…it’s age and LV chose the wrong materials in those days, I guess 😉
HAPPY week to you! xo 🙂
Juli 8, 2013
du solltest eintritt für dein museum nehmen, oder eine studiengebühr ;-D
wieder eine lehrreiche stunde
vielen lieben dank.
Juli 8, 2013
🙂 Dankeschön, sehr gern! 🙂
Hahaha – Eintritt, Studiengebühr 😀
Gute Idee! Ich hab ja noch ein paar Dinge…wer weiss, vielleicht gebe ich irgendwann online Kurse – gegen Vorkasse 😀
Herzliche Grüße 🙂
Juli 8, 2013
Thanks a lot! 🙂
Juli 10, 2013
toll, was Du alles aus deinem Museum hervorzauberst. Und ich habe wieder etwas gelernt – wie witzig, daß LV Montblanc-Füller als Maßstab im Katalog verwendete. Eine geradezu perfekte Liason, was die Schönheit der Dinge angeht, finde ich. Nur das Montblanc tatsächlich eine längere Lebenserwartung zu haben scheint ; ) LG XX Julia
Juli 10, 2013
Dankeschön! Ja, meine kleine Sammel-Leidenschaft darf ich nun auf diesem Wege teilen. Es freut mich, wenn sich andere Menschen auch daran erfreuen können 🙂
Ist schon witzig, dass LV damals einen Wettbewerber “würdig” gefunden hat mit den eigenen Produkten abgelichtet zu werden. Damals stand man scheinbar über den Dingen, wie schön. Heute würde Mr. Arnault den Wettbewerber kaufen, so er das denn könnte. Aber Montblanc gehört zur Richemond Gruppe – also nach wie vor Mitbewerber – und die LV Füller werden im eigenen Konzern hergestellt…
Ja, die guten Füller halten schon ‘was aus, wenn man pfleglich mit ihnen umgeht 🙂
Liebe Grüße! 🙂
Juli 10, 2013
Ein wirklich hübscher und aufschlussreicher Post. Ich habe mich wirklich wie bei einem Museumsrundgang gefühlt. Solche kleinen Schätze hält man natürlich in ehren.
Einen lieben Gruss, Cla
Juli 10, 2013
Dankeschön! Freut mich sehr, dass Dir der kleine Museumsrundgang gefallen hat.
Liebe Grüße! 🙂
Juli 13, 2013
I think my Bic pens would have felt a bit out of their terrarium in this beautiful pencil case, but my Monteblanc would love every minute … of it and they with match each other – dark green both. Your photos are excellent and very professional.
Juli 13, 2013
Oh, your Bic pens wouldn’t mind and neither would the pencil case. It’s all a matter of putting different things together and get them to get used to each other 😉
HAPPY weekend! xo 🙂
Juli 13, 2013
Do you really think so … okay, let us mix them up. *smile
August 16, 2013
Freut mich sehr, wenn Du hier Dinge findest, die Dich interessieren und an denen Du Freude hast 🙂
In welcher Farbe war Deine Taiga Brieftasche? Weisst Du, wie das Modell hieß?
Guten Start in’s Wochenende! Liebe Grüße 🙂
August 18, 2013
Danke, kenne ich 🙂 Ich glaube mein Mann hat sie auch – praktisch und sehr schön! 🙂 Glückwunsch zu dem schönen Stück 🙂 Liebe Grüße!