
Welcome to MY LITTLE LOUIS VUITTON MUSEUM, please step in!
Willkommen, treten Sie bitte in MEIN KLEINES LOUIS VUITTON MUSEUM ein!
After showing you something old and something new, I’m going to show you something borrowed today – a toiletry case.
Nach etwas Altem und etwas Neuem, zeige ich Ihnen heute etwas Geborgtes.
When my daughter was a little girl every now and then I’d show her a bag, an accessory or something she asked me about. I told her she could borrow these things from me when she grew up and she’d shake her head and giggle and say “naaaaaah….I don’t think so!”
Ich habe meiner Tochter, als sie in kleines Mädchen war, dann und wann eine Tasche oder ein Accessoire gezeigt, wenn bei ihr Interesse dafür aufkeimte. Wir sprachen darüber, dass ich ihr diese Sachen ausborgen würde, wenn sie einmal “groß” sei und dann schüttelte sie nur ihren Kopf und kicherte und antwortete: “naaaaaa…ich glaube nicht!”
A friend of the family surprised my daughter one day with this little pouch. She never used it for her toothbrush as intended, but to keep her most valuable belongings. It was and still is her little treasure chest, that she’s kept in her bedstand for all those years. I was allowed to borrow this bag from her for this blog post.
Ein Freund der Familie überraschte meine Tochter eines Tages mit dieser kleinen Pochette. Sie hat sie nie als Kulturtasche für ihre Zahnbürste verwendet, sondern bewahrte darin ihr wertvollstes Hab und Gut auf. Es war und ist bis heute ihre kleine Schatztruhe, die in ihrem Nachtkästchen ruht. Für dieses Blog-Post durfte ich mir dieses Täschchen von ihr ausleihen.
- LV Pochette bottom view
- LV Pochette side view
- LV Pochette top view
Next Sunday you’ll find something blue here in MLLVM.
Nächsten Sonntag gibt’s hier in MKLVM etwas Blaues zu sehen.
x
🙂 Have a very HAPPY Sunday! 🙂
🙂 Ihnen einen sehr SCHÖNEN Sonntag! 🙂
x
November 17, 2014
So eine Hübsche! 🙂
November 17, 2014
🙂 Danke! 🙂
November 18, 2014
Neat!
November 18, 2014
🙂 Thank you! 🙂