Getting Around by Star Ferry in Hong Kong

Coming from a city that has lots of water, I enjoy a boat ride, not just in Hamburg. Getting around by Star Ferry in Hong Kong was one of the things I relished in most during my holiday last week. I think time spent on the water is so extremely relaxing.

Meine Heimatstadt verfügt über sehr viel Wasser und so ist es kein Wunder, dass ich Bootsfahrten mag, nicht nur in Hamburg. Es war eines meiner größten Vergnügen in der letzten Woche in Hongkong mit der Star Ferry unterwegs zu sein, denn Zeit auf dem Wasser verbringen zu können, empfinde ich als unwahrscheinlich entspannend.

getting to Star Ferry - Tsim Sha Tsui

getting to Star Ferry – Tsim Sha Tsui – auf dem Weg zur Star Ferry

According to Wikipedia 70,000 people use the Star Ferry on a daily basis to commute between Tsim Sha Tsui (Kowloon), Central Star Ferry Pier and Wan Chai. It’s become a tourist attraction and is also said to be one of the best value for money trips. Apart from that I am one of Star Ferry’s biggest fan.

Laut Wikipedia benutzen täglich 70.000 Personen die Star Ferry, um zwischen Tsim Sha Tsui (Kowloon), Central Star Ferry Pier und Wan Chai zu pendeln. Eine Fahrt mit der Star Ferry ist zu einer Touristenattraktion avanciert und es wird gesagt, dass die Fahrt eine der günstigsten Ausflug-Möglichkeiten ist. Davon einmal abgesehen, bin ich ein großer Fan der Star Ferry!

© Star Ferry - map / Karte

© Star Ferry – map / Karte

larger vessel in the rear

larger vessel in the rear

sister Star Ferry going to Wan Chai Station

sister Star Ferry docking at Tsim Sha Tsui Station

The one-way fare is between HK$ 2,50 − 3.40, depending on the travel day and it’s  possible to pay it either with a token or by Octopus card, before entering the vessel.

Eine Einzelfahrt kostet zwischen HKD 2,50 – HKD 3,40, je nachdem an welchem Tag die Fahrt stattfinden soll und sie kann entweder mit einem sogenannten Token, einer speziellen Münze, oder mit der Octopus Karte vor Einstieg bezahlt werden.

rates for traveling with Star Ferry

rates for traveling with Star Ferry

Ferries leave every couple of minutes, so there is never a long wait to get from A to B.

Die Schiffe fahren alle paar Minuten, so dass man nie lange darauf warten muss, von A nach B fahren zu können.

Finally on our way to Hong Kong Island

Finally on our way to Hong Kong Island

Star Ferry Hong Kong 7 HappyFace313

Star Ferry Hong Kong 17 HappyFace313

getting closer to the other side

getting closer to the other side

almost there

almost there

Star Ferry Hong Kong 12 HappyFace313

Star Ferry attendant awaiting us

Star Ferry attendant awaiting us

Our hotel was located in Kowloon and so we travelled almost every day by Star Ferry to either the Central Star Ferry Pier or to Wan Chai, in order to visit the sights on the other side of Victoria Bay.

Unser Hotel lag in Kowloon, deshalb sind wir fast täglich mit der Star Ferry zum Central Star Ferry Pier oder nach Wan Chai gefahren, um Touren auf der anderen Seite der Victoria Bay zu machen. 

Star Ferry Hong Kong 14 HappyFace313

Star Ferry Seat

a classic beauty – Star Ferry Seat

security is very important on the Star Ferries

security is very important on the Star Ferries

shortly before boarding the Star Ferry back to Kowloon

shortly before boarding the Star Ferry back to Kowloon

Read more about one of these excursions in the next couple of days. Stay tuned!

In den nächsten Tagen gibt’s an dieser Stelle einen Bericht über einen dieser Ausflüge – bleiben Sie mir gewogen!

Star Ferry

getting on to the Star Ferry

Kowloon by night

on our way from Hong Kong Island back to Kowloon

How do you feel about sightseeing by boat? Or do you prefer to be on firm ground?

Was halte Sie von Stadtbesichtigungen vom Schiff aus? Oder haben Sie lieber festen Boden unter den Füßen?

x

       🙂       Wishing you a very HAPPY Thursday!       🙂

       🙂       Ihnen allen einen sehr SCHÖNEN Donnerstag!       🙂

 x

2 Comments
  • viveka
    April 25, 2015

    Great images…. I have some too from Star Ferry, but not so informative. I traveled free … because I sadly have reached the age. Love this post.

    • happyface313
      April 25, 2015

      🙂 Thank you, Wivi! xo 🙂

%d Bloggern gefällt das: