
It’s been 2 years, 9 months and 19 days since my first blog post went online. And I can hardly believe this is number 500 and I’m still blogging! Amazing how quickly time went by and what has happened in those 1000-plus days…
Vor 2 Jahren, 9 Monaten und 19 Tagen ging mein erster Post online. Ich kann kaum glauben, dass ich hier Nr. 500 schreibe und noch immer dabei bin. Es ist erstaunlich, wie schnell die Zeit vorbei ging und was in den 1000-plus Tagen passiert ist…

dark green Mercedes-Benz 230 SL Pagode (left) and cream colored 300 S Roadster among 300 SL Roadsters, Gullwings and R107
Travelling is one of my biggest passions, whether by car, boat or by plane, as I’ve shown you in several blog posts and although I really, really, really hate packing, the journeys and the places I’ve visited – and still hope to see some day – always make up for those horrible couple of hours I need to fill the suitcase sensibly.
Eine meiner größten Leidenschaften ist das Reisen – ob mit dem Auto, Schiff oder Flugzeug, wie ich es verschiedentlich beschrieben habe. Obwohl ich die Packerei so richtig, richtig, richtig hasse, haben mich die Orte, die ich besucht habe – und die ich mir noch anschauen möchte – für die paar schrecklichen Stunden des gescheiten Einpackens entschädigt.
I’m extremely lucky and grateful to have two homes – one in Hamburg from where I come and where many friends and loved ones live and one in Vienna, where my Austrian family is. Although I refer to the first one as to my „shoebox“ because it’s so tiny, I wouldn’t want to miss it – it’s my greatest luxury of all. Should I ever tire of Vienna (which I don’t believe), I could pack my bags, say „ba-ba“ as the Viennese say and go back to my safe haven in Hamburg. But for now traveling between these two lovely cities will do nicely – at the end of the day: home is where the heart is.
Ich habe das große Glück und bin äußerst dankbar zwei Zuhause zu haben – eines in Hamburg, wo ich her komme und wo viele Freunde und mir liebe Menschen wohnen und eines in Wien, wo meine Österreichische Familie ist. Obwohl ich ersteres als “Schuhkarton” bezeichne, weil es so winzig ist, würde ich es niemals missen wollen. Es ist mein allergrößter Luxus. Sollte ich jemals Wien-müde werde (was ich mir nicht vorstellen kann), könnte ich meine sieben Sachen packen, echt wienerisch ” ba ba!” sagen und in meinen sicheren Hafen in Hamburg zurückkehren. Für den jetzigen Zeitpunkt reicht es zwischen diesen beiden wunderbaren Städten zu pendeln, denn letzen Endes ist Zuhause dort, wo das Herz schlägt.
Another one of my passions, which I share here every now and then is my fascination for Louis Vuitton, hence you’ll find more in My Little Louis Vuitton Museum – a small collection of LV items I have gathered over the years, not just old. Great fun was a 3 part collaboration with Louis Vuitton when I introduced „their“ jewelry and „my“vintage Louis Vuitton Epi Ecrin Bijoux boxes. Since quite a few of you have asked for up to date Louis Vuitton editions I will randomly write about these, too. What really makes me happy is when I receive emails of readers who ask me about Louis Vuitton items and request pictures, prices and even ask my opinion when it comes to verifying a vintage bag or something Louis Vuitton. Thank you for your trust and please keep the emails coming in.
Eine weitere Leidenschaft, die ich hier immer wieder mit Ihnen teile, ist meine Faszination für Louis Vuitton. Mehr darüber gibt’s in Meinem kleinen Louis Vuitton Museum , eine kleine Sammlung von LV Artikeln, die ich über Jahre zusammen getragen habe, nicht nur Altes. Ein riesiger Spaß war die Zusammenarbeit mit Louis Vuitton, als ich “ihren” Schmuck und “meine” vintage Louis Vuitton Epi Ecrin Bijoux Dosen vorstellte. Da ich immer wieder Fragen nach aktuellen Louis Vuitton Teilen bekomme, werde ich künftig auch in losen Abständen darüber berichten. Besonders glücklich macht es mich, wenn ich von Ihnen E-Mails mit Fragen und Wünschen nach Fotos und Preisen bekomme und nach meiner Meinung zur Authentizität älterer Taschen oder LV Stücke gefragt werde. Danke für Ihr Vertrauen und schreiben Sie mir auch weiterhin!
Did I mention I like art? I like art as in paintings, architecture or even the art of crafts. So when I see a goldsmith creating a piece of jewelry, a maroquinier sewing a bag, artisans at work in general, then you know where my passion for Hermès kicks in. Spending a couple of hours at the Hermès Festival des Métiers last year was the über-über-über thing. Had they hired people right then and there – I’d have applied for a job immediately. Anything. Just to be able to be part of the creative Hermès universe.
Erwähnte ich bereits, dass ich Kunst mag? Ich mag Kunst in Form von Gemälden, Architektur und auch Kunsthandwerk. Wenn ich einen Goldschmied sehe, der ein Schmuckstück anfertigt, einen Täschner, der eine Tasche näht oder generell Künstlern bei der Arbeit zuschaue, dann verstehen Sie sicherlich, woher meine Begeisterung für Hermès stammt. Ich war im letzten Jahr ein paar Stunden auf dem Hermès Festival des Métiers, was sich als das über-über-über Ding für mich entpuppte. Hätte Hermès vor Ort Leute eingestellt, hätte ich mich sofort beworben. Egal wofür. Hauptsache ein Teil des kreativen Hermès Universums sein zu können. Das wär’s gewesen.
Makeup – I never even imagined I’d write about lipsticks and nail polishes. First I did it very shyly, but then I got the knack of it and became addicted. I mean why on earth does anybody need 17 different shades of purple nail polish?! It seems you’ve really enjoyed my blush and eye-make up posts, because the funny thing is – whenever I post something related to cosmetics, the clicks sky rocket, hence Beauty has become one of the most viewed categories here on my blog.
Make-up – ich hätte mir nie vorstellen können über Lippenstifte und Nagellacke zu schreiben. Anfangs tat ich es noch ganz scheu, aber als ich dann den Dreh heraus hatte, wurde ich abhängig. Wie erklärt es sich sonst, dass ich inzwischen 17 verschiedene Schattierungen von lilafarbenen Nagellacken besitze?! Es scheint, als hätten Ihnen Rouge und Augen Make-up Posts besonders gut gefallen. Ich finde es immer wieder spannend zu beobachten, wie die Klicks in die Höhe schnellen, wenn ich etwas über Kosmetik schreibe und so ist Beauty eine der meist gelesenen Kategorien auf meinem Blog geworden.
I’ve met a bunch of wonderful people and made friends with some of them – not just with Austrian and German ladies. But I’ve had the chance to meet my blogger-sister Wivi from Sweden and my Insta-sisters L. from London and C. from Hong Kong. We all met online. While some of them have stopped blogging, nearly all of them are still on Instagram. The common denominator? Bags. Travel. Art. Girly Stuff. And more. Not necessarily in that order.
Ich habe eine paar ganz bezaubernde Menschen kennengelernt und bin inzwischen mit einigen von ihnen befreundet – nicht nur mit Damen aus Österreich und Deutschland. Aber ich hatte die Gelegenheit meine Blogger-Schwester Wivi aus Schweden und meine Insta-Schwestern L. aus England und C. aus Hongkong zu treffen. Wir haben alle im Netz Bekanntschaft miteinander gemacht. Während einige von ihnen mit der Bloggerei aufgehört haben, sind doch fast noch alle auf Instagram zu finden. Der gemeinsame Nenner? Taschen. Reisen. Kunst. Mädchenkram. Und vieles mehr. Nicht unbedingt in der Reihenfolge.
After all this time I know for sure that this blog is personal. It depicts my smaller and larger passions and states my true felt opinion. I won’t say yes if I mean no and vice versa. But I will never be negative or derogatory towards anybody or anything. Life is too short to deal with crap! After all: HappyFace313 is about beautiful things and a happy outlook on life.
Was ich nach dieser Zeit mit Sicherheit weiss ist, dass dieser Blog persönlich ist. Er stellt meine kleineren und größeren Leidenschaften dar und gibt meine ganz persönliche Meinung wieder. Ich sage nicht ja, wenn ich nein meine und umgekehrt. Trotzdem werde ich niemals negativ oder abwertend sein, weder Menschen noch Dingen gegenüber. Das Leben ist nämlich viel zu kurz, um sich mit Mist zu beschäftigen! Schließlich geht es hier bei HappyFace313 um schöne Sachen und um eine positive Lebenseinstellung.
Thanks for accompanying me!
Danke, dass Sie mich begleiten!
🙂 Be HAPPY! 🙂
🙂 Bleiben Sie GLÜCKLICH! 🙂
x
N.B.: By the way, the “S” found in Mercedes’ S Class stands for the German word Sonderklasse, which means special class and 500 stands for a 5.0 litre engine -> S 500. A big thank you to my young friend and location scout Ben SCHWÄRZel for finding the motive 🙂
P.S.: Übrigens, das “S” der Mercedes S-Klasse steht für Sonderklasse und die 500 bedeutet, dass es ich um einen 5.0 Liter Motor handelt -> S 500. Ein herzliches Dankeschön an meinen jungen Freund und Location Scout Ben SCHWÄRZel, der für mich das Motiv gefunden hat 🙂
Mai 21, 2015
Herzlichen Glückwunsch zum Jubiläum aus Düsseldorf! Weiter so! Leonie
Mai 21, 2015
🙂 Vielen herzlichen Dank, liebe Leonie!
Ich freue mich sehr, dass Du mich noch immer online begleitest!
Ganz liebe Grüße nach D’dorf 🙂
Mai 21, 2015
Congrats! I’m a very loyal fan of your blog and love your new look!
Mai 21, 2015
🙂 Thank you so much!
You know I’m an avid reader of your blog as well 🙂
Yay! You noticed! A few little changes need to be done, but I’m pretty HAPPY with my blog’s new look 😀
Have a very HAPPY day!
Mai 21, 2015
Meinen herzlichen Glückwunsch zum 500. und ich freue mich schon auf die nächsten Beiträge bei Dir ♥
Mai 21, 2015
🙂 Herzlichen Dank, liebe Ü50!
Den nächsten Beitrag besprechen wir dann persönlich 😀 Ich freu’ mich schon!
Ganz liebe Grüße 🙂
Mai 21, 2015
Congratulations dear HappyFace on your 500th Blog! So love your blog and all the topics you cover on it. Interesting, fun, educational and informative. All done in your special Happy way!
Mai 21, 2015
🙂 Thank you, dear Carie! How sweet! xo 🙂
Mai 21, 2015
Well done ….. and good luck with the next 500…. they happens very quickly. Do you remember what I said … in Vienna about your ladies lunches ….. the was the day of handbags. Great post to celebrate your blogging.
Mai 21, 2015
🙂 Yes I remember!
It was so stinking hot that day that I forgot to photograph our bags together! And I do remember your black back very well!
Thank you Wivi – see you for the next 500 around 😉 xo
Mai 21, 2015
No, I meant that your and your friends in Vienna …. when you meet them, it’s is the union of great bags, my black … doesn’t have a VIP card. *laughing. Good luck with … the next.
Mai 21, 2015
Herzlichen Glückwunsch und: ein schöner Post!
Mai 21, 2015
🙂 Danke, liebe Nixe!
Herzliche Grüße 🙂
Mai 21, 2015
Auf weitere 500 Posts 😀 Ich freu mich schon auf das nächste Wiedersehen
Mai 21, 2015
🙂 Dankeschön!
Ich freue mich auf! Ganz liebe Grüße 🙂
Mai 22, 2015
Liebe Happyface, ich gratuliere Dir zu Deinem 500 Post. Mach weiter so! Auch wenn ich ich nicht immer kommentiere bin täglich einmal auf Deiner Seite. Schreib doch auch ruhig mal was über Deine neuen Schönheiten von LV.
Schöner Post und diese wunderschönen Autos. Ich wünschte wir hätten die Pagode von damals behalten.
Ich freue mich auf viele weitere Beiträge von Dir.
Ganz liebe Grüsse A.
Mai 23, 2015
🙂 Hallo, liebe A.!
Herzlichen Dank für Deine lieben Worte!
Es freut mich immer sehr, wenn mir meine Leser schreiben, dass Sie sich hier wohl fühlen und etwas für sie dabei ist, wie für Dich auch.
Auf “neues” LV bereite ich mich dieses Wochenende vor.
Frohe Pfingsten und ganz liebe Grüße 🙂