
Now that Easter has gone, it’s time to think about summer holidays and traveling to and fro. Will you need a suitcase? Do you prefer to use a large backpack? Or can you get by with a travel bag only?
Ostern ist vorbei und da wird’s an der Zeit an den Sommerurlaub und die Hin- und Rückreise zu denken. Werden Sie einen Koffer benötigen? Bevorzugen Sie einen großen Rucksack? Oder reicht Ihnen gar eine Reisetasche?
Let’s start by analyzing your needs a bit:
Lassen Sie uns mit einer kleinen Bedarfsanalyse beginnen:
- What is your preference – suitcase? Bagpack? Travel bag? / Was bevorzugen Sie – Koffer? Rucksack? Reisetasche?
- Where will you be traveling to and how will you get there? By plane? Train? Boat? Car? /Wohin werden Sie reisen? Und wie werden Sie dorthin kommen? Mit dem Flugzeug? Zug? Schiff? Auto?
- How long will you stay? What kind of clothes will you need (a skiing trip requires more clothes than a beach holiday)? / Wie lange werden Sie bleiben? Und was für Kleidung warden Sie benötigen (für einen Skiurlaub werden Sie mehr Kleidung als für einen Strandurlaub brauchen)?
- Will you go shopping at your destination? / Werden Sie im Urlaubsort shoppen gehen?
While you think about how you would answer these questions, I’ll let you know my answers:
Während Sie sich ein paar Gedanken machen was diese Fragen für Sie bedeuten, geben ich Ihnen meine Antworten:
1.My preference is a combo of all 3, hence you see my backpack, my suitcases and my travel bags.
a. I’m already on my second Louis Vuitton Montsouris backpack here. This one is the GM (grand modele), the large model and is no longer available. It travels with me all the time, because it’s very convenient. The weight is on my back and my hands are free, whenever I need them, like when I’m at the airport grabing a quick coffee, or browsing the newspaper stands.
1.Ich mag die Kombination aus Rucksack, Koffer und Reisetasche, weshalb Sie alle 3 hier sehen.
a. Ich habe schon den zweiten Louis Vuitton Montsouris Rucksack hier. Es ist das GM = grand modele = große Modell, das es nicht mehr gibt. Der Rucksack reist überall mit mir hin, weil er so praktisch ist. Das Gewicht lastet auf meinem Rücken und meine Hände sind frei und allzeit zu gebrauchen – z.B. wenn ich mir auf dem Flughafen noch schnell einen Kaffee hole oder durch die Zeitschriften stöbere.
b. Most of the time I travel by plane, so I use a suitcase for all my belongings. Depending on from which airport I depart, I might take a cab or use public transport to get there. Hence it’s essential for me to have a suitcase that travels easily. This means that my suitcase should be light, yet sturdy and have spinner wheels that let me reach my destination comfortably. My little Louis Vuitton Pegase 55, a weekender size, is an old model with two wheels only, but it’s fine for short distances.
b. Meistens fliege ich, deshalb nehme ich einen Koffer, um meine Habseligkeiten zu transportieren. Je nachdem, von welchem Flughafen sich abfliege, nehme ich mir ein Taxi oder benutze auch mal die Öffis dorthin. Deshalb ist es wichtig, dass mein Koffer einfach zu handhaben ist. Das bedeutet, dass er leicht und trotzdem stabil sein muss und vier Rollen haben sollte, die es mir ermöglichen mein Ziel bequem zu erreichen. Mein kleiner Louis Vuitton Pegase 55 ist eine Wochenend-Größe, ein älteres Modell, das nur zwei Rollen hat, aber für kurze Strecken ist er ok.
c. Travel bags are essential. When traveling long distance I normally take my backpack and a travel bag into the plane. I might keep a “good” handbag inside the additional bag and a pillow and/or a set of extra clothes.
c. Reisetaschen sind unverzichtbar. Wenn ich auf einen Langstreckenflug gehe, nehme ich zu meinem Rucksack meist noch eine Reisetasche mit, in der ich entweder noch eine “gute” Handtasche verstaue, sowie mein Kissen und/oder einen extra Satz Klamotten.
2. For my next long distance trip I’ll need a bigger suitcase. I used to have a fantastic Samsonite model – it didn’t weigh much and the wheels did an excellent job. Last year I went a little OTT shopping on one of my journeys, so I need a bigger one. I traded it in for a family member’s larger, but not so sturdy suitcase. Upon arrival in Vienna the suitcase was completely demolished. Now I only have this old purple no-name medium sized suitcase that I can’t fill up completely, as it will tilt. The wheels are a royal pain, too.
2. Für meinen nächsten Langstreckenflug werde ich einen neuen, größeren Koffer brauchen. Ich hatte ein ganz tolles Modell von Samsonite – hat nicht viel gewogen und die Rollen haben einwandfrei funktioniert. Auf einer meiner letzten Reisen hab ich etwas exzessiv eingekauft und meinen guten Koffer gegen ein größeres, aber nicht so stabiles Modell eines Familienmitgliedes eingetauscht. In Wien angekommen war der Koffer komplett zerstört. Jetzt habe ich nur noch dieses alte lilafarbenen No-Name Modell mittlerer Größe, das ich nicht ganz befüllen kann, weil es sonst dauernd umkippt. Rollen lässt er sich auch nur schwer.
4. I always go shopping when I travel abroad. I might only take a couple of nick-nacks back home. But it could well be that I’ll shop until I drop. This happened in Paris some years ago. That’s when I found this great zippered travel bag at Longchamp. As with all Le Pliage bags they fold down quite small. When needed this one’s a good travel size. Additionally it has a zippered part. When opened, the bag turns into an extra large model. Conveniently, it has a shoulder strap as well. This bag is always in my suitcase. Just in case… 😉
4. Auf Reisen gehe ich immer einkaufen. Manchmal bringe ich nur ein wenig Schnickschnack mit nach Hause. Aber es kann durchaus sein, dass ich bis zum Umfallen shoppe. Das ist mir vor einigen Jahren in Paris passiert. Bei Longchamp habe ich diese fantastische Reisetasche gefunden, die das Dilemma gelöst hat. Zusammengefaltet ist sie schön klein. Geöffnet ist sie ein ideales Reisemodell. Wenn man den Reissverschluss dann noch öffnet, wird sie zu einem XL Raumwunder. Außerdem verfügt sie praktischerweise noch über einen Schultergurt. Diese Tasche ist immer in meinem Koffer. Man weiß ja nie… 😉
- folded / zusammen gefaltet
- regular size / normale Größe
- extra large – unzipped / Reissverschluss geöffnet
One last thing: I’ve attached luggage tags to all my bags, just to make sure they’ll find their way to me, just in case the get lost somewhere on the way. However, to be on the safe side the address stated inside is my office’s. I don’t want anybody checking out my home while I’m gone. You wouldn’t want that either, or?
Noch eine letzte Sache: Alle meine Reisetaschen haben einen Kofferanhänger für den Fall, dass eine von ihnen irgendwo unterwegs flügge wird und abhaut. Um aber auf der sicheren Seite zu seine, ist die Adresse im Anhänger die meines Büros. Ich möchte nämlich nicht, dass sich jemand meinem Zuhause nähert, während ich weg bin. Sie auch nicht, oder?
x
If you travel often, investing into quality luggage is a must. In the long run it will make traveling to much more enjoyable. Now I just need to find a new suitcase. Do you have any recommendations?
Wenn Sie viel unterwegs sind, lohnt es sich in Qualitätsgepäck zu investieren, denn es wird das Reisen auf die Dauer um vieles angenehmer machen. Nun muss ich nur noch einen neuen Koffer finden. Können Sie mir etwas empfehlen?
.
🙂 Have a good start into a very HAPPY week! 🙂
🙂 Ich wünsche Ihnen einen guten Start in eine sehr SCHÖNE Woche! 🙂
.
April 4, 2016
Ich schwöre auf Samsonite. Mein Beratungsmaterial für Kundentermine transportiere ich in einem Koffer (max. Handgepäckgröße) und habe ihn gerade wegen zu starker Gebrauchsspuren nach ein paar Jahren mal wiedrr erneuert. Der alte war no name, der neue ein Samsonite wie mein privater Reisekosten für Flüge. Der alte Samsonite hält seit 1999 und sieht fast aus wie neu. Deshalb habe ich für den beruflichen gerne viele Geld für ein extraleichtes Modell ausgegeben. Schließlich schleppe ich ihn u.a. viele Treppen – Du kennst Hamburger Altbauten … und ich wohne auch noch auf einem Hügel … Ich bevorzuge 2 Rollen, weil die Modelle innen mehr Stauraum haben als die 4er und sich auch auf unebenen Fuß- und Schotterwegen gut rollen lassen.
Deiner in lila hatte eine tolle Farbe. Das finde ich auch wichtig, dass man ihn im schwarzen Einerlei auf dem Kofferband sofort sieht (und auch sähe, wenn jemand anders zugreifen würde). Zur Not tut es auch ein buntes Kofferband, dass ich auf Flügen immer verwende (anstatt Anhänger, aber auch mit Visitenkarte drin mit Büroadresse meines Mannes). Jetzt ist schon klar, dass mein neuer knallrot ist, oder?
Viel Erfolg beim Finden Deines passenden Modells wünscht Dir
Ines
April 4, 2016
🙂 Danke, dass Du auf die Farbwahl eingegangen bist, liebe Ines!
Den Punkt habe ich leider vergessen. Deswegen ist auch der eine Koffer lila – er hat einen relativ guten Wiedererkennungswert. Vor ganz vielen Jahren hatte ich mal altroséfarbene Samsonites – schön, aber nicht so ganz pflegeleicht.
Ein roter Koffer ist natürlich super – den hat “Frau” schnell im Blick.
Ich habe mir schon ein Broschüre besorgt und werde mich mal durch die Websiten lesen.
Hab einen schönen Tag und sei ganz liebe gegrüßt aus der Ferne 🙂
April 4, 2016
von einem pegasus träume ich noch, in meinem traum ist er aus cuir vernis in pomme d’amour. im RL wird es wohl auch canvas 😉 ganz liebe grüsse, bärbel
April 4, 2016
🙂 Ja, in Pomme d’Amour ist er ein Traum, liebe Bärbel.
Da ich mein Gepäck (auch die Keepalls) grundsätzlich aufgebe, ist die Variante in Monogram Canvas pflegeleichter!
Ich wünsche Dir einen schönen Tag und sende Dir ganz liebe Grüße 🙂
April 4, 2016
ich gebe nur die normalen keepalls auf – mache aber immer die schultergurte ab und clipse sie in den gürtelschlaufen der jeans fest. graffiti und kirschen bleiben immer nah bei mir. da bin ich etwas affig. liebste grüße, bärbel ☼
April 4, 2016
🙂 Die Schultergurte stopfe ich entweder vorher in die Tasche, oder ich umwickle die Griffe damit.
Sondereditionen würde ich auch nicht über das Fliessband schicken! Niemals!!! Das hat mit Vorsorge,
nicht mit Affigkeit zu tun (würde ich sagen). 😀
Herzliche Grüße 🙂
April 4, 2016
Ich kann Dir Samsonite oder Rimowa empfehlen, beides sehr gute Qualität und wenn mal etwas kaputt geht meistens gut zu reparieren. Ich bin zwar noch nie geflogen aber habe 14 Jahre u.a. Koffer verkauft 😀
April 4, 2016
Der Rucksack gefällt mir außerordentlich gut..der würde mich auch kleiden 🙂
Samsonite habe ich als sehr robusten Koffer kennen und schätzen gelernt..immer wieder gern.
Liebe Grüße
April 4, 2016
🙂 Danke, liebe Nixe!
Mir gefällt er auch immer wieder gut.
Mit Samsonite habe ich bisher nur gute Erfahrungen gemacht.
Ganz liebe Grüße 🙂
April 4, 2016
It’s like you were reading my mind! I have a small suitcase and a large duffle bag, but since I want to bring goodies and shop till I drop while in Germany, I think I’m going to need a larger suitcase or a second one! 🙂
April 4, 2016
🙂 I still don’t know when you’re coming???
Would you please email me so that I can book a flight <3 xo 🙂
April 6, 2016
Du bist eindeutig die Louis Vuitton Queen habe einen großen und kleinen Trolley von Samsonite mit je 4 Rollen, die ich nicht mehr missen möchte. Es ist viel einfacher damit zu verreisen.
Lg Vicky
April 6, 2016
😀 Hahahaha, Vicky!
Kann sein – aber der Trolley hat schon viele km auf dem Buckel!
Samsonite hat eine riesige Fan-Gemeinde hier. Da muss ‘was dran sein.
Hoffe, wir sehen uns bald mal wieder.
Herzliche Grüße 🙂