
We’ve been asked to present something rounded for this week’s photo challenge. I was thinking of lollipops, M&M’s, marshmallows and candy in general (and I actually have pictures I could have used), but I’ve just recently posted an image of sweets.
In der heutigen Foto Challenge wurden wir gebeten etwas abgerundetes zu präsentieren. Mein erster Gedanke galt Lollis, M&Ms, Marshmallows und sonstigen Leckereien. Ich habe sogar Fotos, die ich hätte benutzen können, aber ich hab’ erst kürzlich ein Bild von Süßigkeiten gezeigt.
.

rounded l’Écrin Bijoux Louis Vuitton jewelry cases
.
If you’re an avid reader of my blog, you’ll know that I have a passion for vintage Louis Vuitton. Amongst my little collection are a couple of rounded jewelry boxes that come from a very colorful era. In the 1980’ies they began producing Epi leather in various colors, such as Castillan Red, Borneo Green, Toledo Blue, Moka and a few more.
Wenn Sie eifrige/r LeserIn meines Blogs sind, wissen Sie ja bereits, dass ich eine Leidenschaft für vintage Louis Vuitton hege. Und in meiner kleinen Sammlung befinden sich auch ein paar abgerundete Schmucketuis aus einer farbenfrohe Epoche des Hauses. Mitte der 1980iger Jahre begann Louis Vuitton Epi Leder in verschiedenen Farben zu produzieren. Darunter Kastillan Rot, Borneo Grün, Toledo Blau, Moka und einige mehr.
.

Ecrin Bijoux – Louis Vuitton Schmuckschatullen aus Epi Leder
.
Epi leather is extremely durable, hence these little boxes make very good travel companions. They’re sturdy on the outside and soft in the inside, because they’re lined with alcantara leather. Officially they were named “l’Écrin Bijoux” which is French for “the jewelry box” and came in three sizes: 3″ (red and moka), 4″ (green) and 5″(blue) and a total of 7 colors. They were produced for roughly 15 years.
Epi Leder ist äußerst belastbar, weshalb sich diese kleinen Schatullen sehr gut als Reisebegleiter eignen. Sie sind nämlich von außen stabil und von innen weich, weil sie mit Alcantara-Leder gefüttert sind. Offiziell hießen sie “‘l’Écrin Bijoux”, was übersetzt so viel wie “die Schmuck Dose” bedeutet. Es gab sie in 3 Größen: 8cm (rot und moka), 10cm (grün) und 12cm (blau) und in insgesamt 7 Farben. Diese kleinen Schmuckkästchen wurden ca. 15 Jahre lang hergestellt.
.

photo-shoot with LV Monogram Idylle jewelry
.
A couple of years ago Louis Vuitton and I collaborated and we did a photo shoot with my vintage jewelry cases and their new jewelry. The outcome were these 3 blogposts
Vor ein paar Jahren gab’s eine Kooperation zwischen Louis Vuitton und mir, bei der wir meine vintage Schmuckdosen und LVs neuen Schmuck fotografierten. Das Ergebnis waren diese drei Blogposts:
.
Louis Vuitton Écrin Bijoux with Lockit Jewelry
Louis Vuitton Epi Jewelry Case & Monogram Idylle
Louis Vuitton Epi Schmuckschatulle & Les Ardentes
.

everything’s rounded – case, jewelry and underlay
.
I hope you’ve enjoyed my rounded examples for this week’s challenge.
Ich hoffe, dass Ihnen meine abgerundeten Beispiele dieser Challenge gefallen haben.
.
How do you like to transport your precious goods when traveling? Do you store them between socks, in Zip-Lock bags or do you carry some sort of jewelry case?
Wie transportieren Sie Ihre Kostbarkeiten wenn Sie auf Reisen sind? Stecken Sie sie zwischen Socken, in Zip-Lock Beutel oder nehmen Sie ein eigenes Schmuckkästchen mit?
See other bloggers’ interpretations of ROUNDED here!
.
🙂 . Have a very HAPPY day! 🙂
🙂 . Ich wünsche Ihnen einen sehr SCHÖNEN Tag! 🙂
P.S.: In dieser Woche gibt’s wieder eine ü30Blogger & Friends Blogparade. Schauen Sie doch bei uns vorbei, wir freuen uns auf Ihren Besuch!
Oktober 25, 2017
Sie kommen in ein kleines Säckchen. Je nach Reise mehr oder weniger.
Oktober 25, 2017
🙂 Praktisch, liebe Ines!
Ich mische das auch immer – je nachdem, was mitkommt.
Schönen Abend und ganz liebe Grüße 🙂
Oktober 25, 2017
These cases are exquisite!
Oktober 25, 2017
🙂 Thank you, Linda!
Have a very HAPPY day 🙂
Oktober 25, 2017
Those cases are beautiful and I love the colors. When I travel, I rarely take any jewelry other than my gold earrings and necklace, which I wear every day, and my not-at-all-fancy watch. That way I don’t have to worry about it. But I have several lovely jewelry “wraps”, the Chinese-style ones, that I can use if I take anything else along.
Have a happy week!
janet
Oktober 26, 2017
🙂 Dear Janet,
thank you! What I will take depends on where I go. Normally I’ll just wear my pearl earrings, a small necklace, my every day rings and a swatch watch.
I like the “wraps” you’re talking about, because they usually have various compartments in which one can store all the little extra things, too.
A very HAPPY week to you too! 🙂
Oktober 26, 2017
Liebe Claudia,
das sind wunderschöne Vintage Stücke. Gut das du sie noch hast! Ich besitze wenig Schmuck und auf Reisen verzichte ich ganz darauf. Aber wenn ich Schmuck transportieren würde, dann hätte ich auch gerne so eine schöne Schmuck Schatulle 🙂
GLG Natascha
Oktober 26, 2017
Die kleinen runden Schmuckschatullen sind ja zuckersüß. Wäre auch genau mein Fall. Für kurze Reisen packe ich den Schmuck in ein kleines Kosmetiktäschchen, wenn ich länger (2 Monate) unterwegs bin, dann kommt schon ein klassisches Schmuckkästchen mit Fächern und Schublädchen mit.
Liebe Grüße,
Moppi
Oktober 26, 2017
Sehr hübsch Deine Sammlung der “Schmuckbehälter”. Ich nehme nur wenig Schmuck mit auf Reisen. Der kommt einzeln verpackt in kleine verschließbare Plastikbeutel. Meistens nehme ich nur Ohrringe mit und eine neutrale Uhr, die zu allem passt.
Liebe Grüße Sabine
Oktober 26, 2017
Ich habe ein kleines Kästchen und Säckchen.
Die LV Teile sind aber echt süß.
Liebe Grüße Tina