
photo credits: Pia Reschberger analog photography
unbezahlte Werbung für Ex Libris en Camouflage
.
I just wanted to browse and had no intention of buying anything, when walking into the Hermès boutique on a sunny day in July 2010. But what could I do after the world’s best SA showed me a scarf that knocked my socks off?
Ich wollte nur ein wenig schauen, aber sicherlich nichts kaufen, als ich die Hermès Boutique an einem sonnigen Tag im Juli 2010 betrat. Aber was soll Frau tun, wenn ihr der weltbeste Verkäufer ein Tuch zeigt, dass sie völlig aus den Socken haut?
.

bold orange and green mixed with khaki
.
EX LIBRIS EN CAMOUFLAGE IN ORANGE, GREEN AND KHAKI
What a color explosion! Hermès has launched the Ex Libris motif – like Brides de Gala – in more than one variation. But this one cast a spell on me from the very first moment. It were the colors, not the horses, that thrilled me. Bold orange and bright green alone would have been unwearable in my eyes. But the artist has added a muted shade of khaki to this color scheme, which makes this colorway the perfect combination for me.
Was für eine Farbexplosion! Das Ex Libris Motiv hat Hermès – wie Brides de Gala auch – in immer neuen Variationen auf den Markt gebracht. Aber dieses hat mich vom ersten Moment an in seinen Bann gezogen. Es sind die Farben, nicht die Pferde, die mich hier total begeistern. Knalliges Orange und leuchtendes Grün allein wären in meinen Augen untragbar gewesen. Aber der Künstler hat der Farbgebung ein gedämpftes Khaki hinzugefügt, so dass daraus die – für mich – perfekte Farbkombination entstanden ist.
.

trying to look very bored, but looking rather miserable 😀
.
CAN I WEAR IT?
Scarves you fall for on first sight can be a bit tricky, because they don’t always look good on you. Having made this painful experience before, I tied the scarf around my neck in different variations.This way I could visualize how the colors worked with my complexion and if they were good or bad for me. I asked my SA what he thought would go with it and he replied something like „you beloved jeans for example…“
Mit Tüchern, die einem auf den ersten Blick gefallen, ist das immer so eine Sache, denn nicht immer stehen sie ihrer Trägerin. Und weil ich diese leidvolle Erfahrung schon gemacht hatte, band ich mir das Tuch in verschiedenen Variationen um den Hals. So kann man gleich sehen, ob die Farben zum Teint passen und das Tuch ein zu einem passt oder nicht. Ich fragte meinen damaligen Verkäufer was dazu passen würde und er antwortete sinngemäß „Deine heißgeliebten Jeans beispielsweise…“
.

Detail – lettering
.
HERMÈS SAYS
They snort charge, rear, bold… Multicolored stains: a camouflage fabric made up of spirited horses. Then the eye distinguishes the encircled H, the carriage and the groom who faces it… When Émile Hermès decided to personalize the books of his library, he paid the greatest attention when choosing his „ex-libris“. Surely this label, carefully placed on every work, must express the taste of the owner? Inspired by a drawing by Alfred de roux hanging in his office, this motif in time became the emblem of the firm. The „duc“, an elegant carriage for the town; the groom waiting in livery; and the horse, stationary, dreaming of mad careering…
.

Ex Libris en Camouflage – Le Carré Booklet FW 2010 (c) Hermès
.
HERMÈS SAGT:
Schnaubend schütteln sie sich, schnellen vor, steigen, gehen durch… feurige Rösser in voller Tarnfarbenpracht. Bei genauerem Hinsehen tritt ein eingekreistes H hervor, ein Gespann mit seinem Pferdeknecht. Als Émile Hermès die Bücher seiner Bibliothek mit seinem persönlichen Zeichen versehen wollte, legte er großen Wert auf die Wahl seines Ex-libris. Schließlich drückte die Plakette auf jedem Band die Vorliegen des Besitzers aus. Das Motiv nach einer Zeichnung von Alfred Dreux, die über seinem Schreibtisch hing, wurde im Laufe der Zeit zum Emblem des Hauses: der Doc, eine elegante Stadtkutsche, der geduldig wartende livrierte Page und das reglose Pferd, das von künftigen Rennen träumt…
.

an eye-catcher and all time favorite
.
EX LIBRIS EN CAMOUFLAGE
Design Benoit Pierre Emery
Kollektion Herbst-Winter 2010 / collection fall-winter 2010
Maße 90 x 90cm / measurements 36“ x 36
.

Ex libris en Camouflage worn as a sash with a LBD
.
NOT AN EVERY DAY SCARF
Ex Libris en Camouflage ist most definitely not an everyday scarf and calls for a neutral background in my opinion, because this colorway alone is like the cherry on top.
Ex Libris en Camouflage ist mit Sicherheit kein alltägliches Carré und keines, das man täglich trägt. Es verlangt in meinen Augen nach einem neutralen Untergrund, denn diese Farbgebung ist schon allein das Tüpfelchen auf dem i.
.

tying a scarf the Tippi Hedren way
.
TYING IT LIKE TIPPI HEDREN
In Alfred Hitchcock’s „Birds“ Tippi Hedren is the epitome of chic, a kleptomaniac with a sense of style. The way she wears her scarf tied around her head and neck in that lovely Aston Martin, looks stunning. But does it work? Will the scarf stay put when driving along PCH 101 in an open convertible, the wind blowing along? No, not really.
.

Tippi Hedren in “The Birds” – (c) to its rightful owner
.
In Alfred Hitchcocks “Die Vögel” ist Tippi Hedren der Inbegriff von Schick, eine Kleptomanin mit Sinn für Stil. Die Art und Weise, wie sie ihr Tuch um Kopf und Hals gebunden in dem schönen Aston Martin trägt, sieht umferfend aus. Aber funktioniert das auch? Wird das Tuch halten, wenn man in einem offenen Cabriolet den Pacific Coast Highway entlang braust? Nein, nicht wirklich.
.

Will it hold up when driving in an open car?
.
PRACTICAL OR NOT?
It’s a bit tricky! Because if the smooth silk scarf is not tied tightly enough and air turbulence get caught underneath, that’s it – the wind blows the scarf off your head. Or worst case scenario – the beautiful scarf is gone with the wind. However practical of not, it looks very stylish!
Die Sache ist ein wenig kniffelig. Denn wenn das Tuch nicht fest genug gebunden ist und sich Luftverwirbelungen darunter fangen, dann war’s das – der Wind bläst es einem vom Kopf. Im schlimmsten Falle wird das Tuch vom Winde verweht. Aber ob praktisch oder nicht, es sieht zumindest sehr stylish aus!
.

colorful details
.
BLOGPOSTS FEATURING EX LIBRIS EN CAMOUFLAGE
How I wear my Spring Jacket 2015/06 HERE
Goldener October – ü30 Blogger 2016/10 HERE
Hallo Herbst (M)ein Styling in orange und Grün 2018/11 HERE
.

green gloves adding an extra bit of pizzazz
.
EX LIBRIS EN CAMOUFLAGE – AN EYE-CATCHER
On day 12 of my #28scarves series I showed you a 12 year old scarf. It is an eye catcher and will spruce up any outfit. I have no clue yet what to show you tomorrow, but I’m sure about what you’ll be seeing here on Valentine’s Day 😉
An Tag 12 meiner 28 Tücher Serie habe ich Ihnen ein 12 Jahre altes Carré vorgestellt. Es ist ein Blickfang, das jedes noch so langweile Outfit aufpeppt! – Noch habe ich nicht den leisteten Schimmer, was ich Ihnen morgen präsentieren werde. Dafür weiß ich schon ganz genau, was Sie hier am Valentinstag sehen werden 😉
.
Do you have an eye-catcher in your wardrobe or your accessory drawer and if so, what is it?
Haben Sie einen Highlight in Ihrer Garderobe oder Ihrer Accessoires Schublade und wenn ja, was ist es?
.
🙂. Stay safe and have a very HAPPY day! 🙂
🙂. Bleiben Sie gesund und haben Sie einen wunderSCHÖNEN Tag! 🙂
.
Februar 12, 2022
Wild horses couldn’t drag me away…
so viele wilde Pferde auf einem Tuch vereint.
Ein superschönesTuch, welches mir für mich selbst am besten in Blautönen gefallen würde.
Richtig schön auch dein Tippi Hedren-Look. Das waren noch Filme, die Hitchcock gedreht hatte. Und Eleganz war enthalten, allen voran natürlich Grace Kelly und Cary Grant.
und very stylish die grünen Handschuhe dazu.
Du könntest selbst ein Tuchbooklet mit deinen schönen Geschichten herausgeben. 🙂
Bin sehr gespannt auf den Valentinstag-Post. 🙂
Liebe Grüße
Claudia
Mein Lieblingstuch – bis jetzt – ist das LV Graffiti. Ich mag den Unterschied von Edelmarke zu Streetart.
Februar 13, 2022
🙂 Liebe Claudia,
dieses Motiv hat es sowohl wie auf dem Carré-Büchlein abgebildet, wie auch in dunkelblau, rot, pink und orange und blau und grün-Tönen gegeben. Alle Farbgebungen waren traumhaft schön (zumindest das, was ich auf Fotos gesehen hab).
Ach, ja, die guten alten Hollywood-Filme mit Kostümen und Kleidern von Edith Head. Ob Grace Kelly, Tippi Hedren, Doris Day oder wie sie alle hießen – die Damen waren immer perfekt gestylt, die Herren auch. Und Cary Grant war ja sowieso der Gentleman par excellence! Ich glaube Audrey Hepburn war einige der wenigen Schauspielerinnen, die von Monsieur Givenchy himself eingekleidet wurde. Oder weißt Du mehr?
Das Graffiti-Tuch ist Dein Favorit? Das hätte ich jetzt doch nicht gedacht. Es ist auch wirklich ganz besonders ungewöhnlich.
Schönen Sonntag und liebe Grüße 🙂
Februar 12, 2022
“Ich wollte nur ein wenig schauen, aber sicherlich nichts kaufen…” HaHaHa Ich kenne das! 😉
Das Tuch ist wirklich spektakulär und garantiert pure Freude! Fröhliche sommerliche Farben! Klasse!
Liebe Grüße,
Claudia
Februar 13, 2022
😀 It takes one to know one…! 😀
Die Farben sind speziell und es macht mir immer wieder große Freude es zu tragen.
Ganz liebe Grüße 🙂
Februar 13, 2022
Das Tuch steht Dir sehr gut. Vor allem die grünen Handschuhe sind einfach perfekt dazu. Ich habe mir auch noch die übrigen, verlinkten Beiträge hier dazu angeschaut. Immer wieder neu und toll gestylt.
BG Sunny
Februar 14, 2022
🙂 Dankeschön, liebe Sunny!
Diese Aktion macht mir auch wirklich viel Spaß. Obwohl mir nach 20 Tüchern fast das Gesicht eingeschlafen ist… 😀
Schönen Start in den neuen Tag und liebe Grüße 🙂